Como se diz "igualar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “igualar” é “empatar” — use 'empatar' quando se refere a igualar um recorde, uma pontuação num jogo ou uma classificação, especialmente em contextos desportivos ou de competição..
empatar
/em-pah-TAR//empaˈtaɾ/

Exemplos
El equipo local logró empatar el partido en los últimos minutos.
A equipa da casa conseguiu empatar o jogo nos últimos minutos.
Ella empató el récord mundial de salto de altura.
Ela igualou o recorde mundial de salto em altura.
Es difícil empatar las ventas del año pasado.
É difícil igualar as vendas do ano passado.
Nadie ha podido empatar su marca personal todavía.
Ninguém conseguiu igualar seu melhor tempo pessoal ainda.
Objetos diretos
Quando 'empatar' significa 'igualar um recorde', o recorde é o objeto direto — a coisa que está sendo afetada. Você não precisa de 'a' aqui, a menos que o recorde seja personificado.
igualar
/ee-gwa-LAHR//i.ɣwaˈlaɾ/

Exemplos
Con esta victoria, el atleta igualó el récord de su predecesor.
Com esta vitória, o atleta igualou o recorde do seu predecessor.
El equipo logró igualar el marcador en el último minuto.
A equipa conseguiu igualar o marcador no último minuto.
Necesito igualar las patas de esta silla porque cojea.
Preciso de nivelar as pernas desta cadeira porque ela está bamba.
Nadie ha podido igualar su récord de natación.
Ninguém conseguiu igualar o seu recorde de natação.
Igualar vs. Ser igual
Use 'igualar' quando você está tomando uma ação para tornar as coisas iguais. Use 'ser igual' para descrever duas coisas que já são iguais.
Usando 'a' com Pessoas
Quando 'igualar' significa igualar ou ser tão bom quanto uma pessoa específica, você deve usar o 'a' pessoal: 'Nadie puede igualar a María'.
Igualar o placar
Erro: “Nadie puede igual el récord.”
Correção: Nadie puede igualar el récord. (Certifique-se de usar a forma verbal completa, não apenas o adjetivo 'igual').
equivaler
/eh-kee-bah-LEHR//ekibaˈleɾ/

Exemplos
Un euro equivale aproximadamente a un dólar.
Um euro equivale aproximadamente a um dólar.
Un kilogramo equivale a mil gramos.
Um quilograma equivale a mil gramas.
Su silencio equivale a una confirmación.
O silêncio dela equivale a uma confirmação.
Estas dos ofertas equivalen a lo mismo al final del día.
Estas duas ofertas são equivalentes à mesma coisa no final do dia.
A Preposição 'A'
Este verbo quase sempre precisa da preposição 'a' depois dele para conectá-lo à segunda coisa que você está comparando. Pense nisso como 'equals TO' em inglês, mas em português é 'equivaler A'.
Um 'G' Escondido
Assim como o verbo 'valer', 'equivaler' adiciona um 'g' na forma 'eu' (equivalgo) e em sua forma de subjuntivo (equivalga).
Esquecer o 'A'
Erro: “Un euro equivale cien céntimos.”
Correção: Un euro equivale A cien céntimos. É preciso usar 'a' para ligar os dois valores.
A principal confusão entre 'empatar' e 'igualar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


