Como se diz "impedimento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “impedimento” é “obstáculo” — use 'obstáculo' quando o impedimento se refere a algo que bloqueia fisicamente ou metaforicamente o progresso ou a realização de algo..
Portuguese → espanhol
obstáculo
nounB1general
Use 'obstáculo' quando o impedimento se refere a algo que bloqueia fisicamente ou metaforicamente o progresso ou a realização de algo.
Exemplos
La falta de dinero es un gran obstáculo para mis planes.
A falta de dinheiro é um grande obstáculo para os meus planos.
limitación
nounB2general
Use 'limitación' quando o impedimento se refere a uma restrição, deficiência ou algo que define um limite para a capacidade ou ação de alguém ou algo.
Exemplos
Él conoce muy bien sus propias limitaciones.
Ele conhece muito bem as suas próprias limitações.
Obstáculo vs. Limitación
A confusão mais comum é usar 'limitación' quando se quer falar de um bloqueio externo ou dificuldade concreta ('obstáculo'). Lembre-se que 'limitación' foca mais em restrições internas ou de capacidade.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.