Inklingo

Como se diz "implica" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraimplicaé implicause 'implica' quando o sentido for de que algo sugere ou pressupõe outra coisa sem declará-la explicitamente, muitas vezes indicando uma consequência lógica ou implícita..

Portuguese → espanhol

implica

/eem-PLEE-kah//imˈplika/

VerboC1Neutro
Use 'implica' quando o sentido for de que algo sugere ou pressupõe outra coisa sem declará-la explicitamente, muitas vezes indicando uma consequência lógica ou implícita.
Uma espessa nuvem escura de fumaça subindo dramaticamente atrás de uma colina verde e colorida, sugerindo que há um incêndio presente, mas invisível.

Exemplos

El informe no lo dice, pero implica una gran pérdida de dinero.

O relatório não diz isso, mas implica uma grande perda de dinheiro.

La manera en que te mira implica que no confía en ti.

A maneira como ele olha para você implica que ele não confia em você.

Implica vs. Significa

'Implica' é usado quando a consequência ou o significado está oculto ou é deduzido. 'Significa' é usado para definições diretas ou fatos declarados. Exemplo: 'Implica que hay un problema' (sugere um problema); 'Significa 'olá'' (define 'olá'). Em português, 'implica' e 'significa' têm usos semelhantes, mas 'implica' foca mais na dedução lógica.

supone

/soo-POH-neh//suˈpo.ne/

VerboB2Neutro
Utilize 'supone' para indicar que algo acarreta, envolve ou requer uma determinada condição, esforço ou consequência, como um pré-requisito ou um resultado direto.
Um pequeno broto verde brilhante é plantado na terra. Visíveis sob o solo, raízes maciças, complexas e profundas se estendem amplamente, mostrando a grande exigência ou investimento necessário para sustentar a pequena planta.

Exemplos

Este nuevo proyecto supone una gran inversión de tiempo.

Este novo projeto envolve um grande investimento de tempo.

Aprobar el examen supone un gran alivio para los estudiantes.

Passar no exame significa um grande alívio para os estudantes.

La crisis económica supone un desafío para el gobierno.

A crise econômica representa um desafio para o governo.

Quem Está Fazendo a Ação?

Neste sentido, o sujeito (a coisa que está 'envolvendo') vem antes do verbo. Se o sujeito for plural, lembre-se de mudar o verbo: 'Estos proyectos suponen un riesgo' (Estes projetos acarretam um risco). Note que o espanhol usa a mesma forma para o singular (ele/ela) e para o plural (eles/elas) em alguns verbos, mas aqui estamos focando na terceira pessoa do singular.

sugiere

soo-HYEH-reh/suˈxje.ɾe/

VerboB2Neutro
Use 'sugiere' quando a ideia é de que algo aponta para uma conclusão ou indica uma possibilidade, mas de forma menos direta ou forte do que 'implica'.
Um pequeno rato marrom curioso está apenas parcialmente visível, espiando pela metade de trás de uma grande cortina de palco amarela brilhante, implicando, mas não revelando totalmente o resto da cena.

Exemplos

Su silencio sugiere que no está de acuerdo con la propuesta.

O silêncio dele sugere que ele não concorda com a proposta.

La pintura sugiere una profunda tristeza.

A pintura implica uma tristeza profunda.

Sujeitos Impessoais

Neste sentido, o sujeito é frequentemente um objeto ou conceito inanimado (ex: 'El ambiente,' 'La evidencia') em vez de uma pessoa.

trae

/tra-eh//ˈtɾa.e/

VerboB1Neutro
Empregue 'trae' quando o sentido é de que algo causa, resulta ou introduz mudanças ou consequências de forma mais concreta e direta, como trazer algo novo.
Uma nuvem estilizada pairando sobre uma paisagem, visivelmente causando pequenos símbolos negativos (como carrancas) a aparecerem abaixo dela, ilustrando causa e efeito.

Exemplos

La nueva ley trae cambios importantes para la economía.

A nova lei traz/causa mudanças importantes para a economia.

El estrés trae muchos problemas de salud.

O estresse causa muitos problemas de saúde.

Esta situación trae consigo nuevas oportunidades.

Esta situação traz consigo novas oportunidades.

A principal confusão: 'implica' vs. 'supone' vs. 'sugiere'

A confusão mais comum é entre 'implica' e 'supone', pois ambos podem indicar consequências. Lembre-se: 'implica' foca mais na sugestão ou pressuposto lógico, enquanto 'supone' enfatiza o que algo acarreta ou requer. 'Sugiere' é mais fraco, indicando uma mera possibilidade ou indício.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.