Inklingo

Como se diz "inchado" em espanhol

Portuguese → espanhol

hinchado

een-CHAH-dohinˈtʃado

adjetivoA2/B2geral
Use 'hinchado' quando se referir a uma inflamação física em alguma parte do corpo ou, em sentido figurado, a alguém que está cheio de orgulho.
Uma ilustração em close-up de um tornozelo inchado, vermelho e aumentado de uma pessoa em comparação com um pé normal.

Exemplos

Tengo el tobillo muy hinchado después de jugar al fútbol.

Meu tornozelo está muito inchado depois de jogar futebol.

Sus ojos estaban hinchados porque no durmió bien.

Os olhos dela estavam inchados porque ela não dormiu bem.

Me siento un poco hinchado después de esa cena tan grande.

Sinto-me um pouco inchado depois desse jantar farto.

Está hinchado de orgullo por el éxito de su hijo.

Ele está inchado de orgulho pelo sucesso do filho.

Uso com 'Estar'

Como estar inchado é geralmente uma condição temporária ou um estado, use sempre 'estar' em vez de 'ser'. Em português, usamos 'estar' para estados temporários e 'ser' para características permanentes, tal como em espanhol.

Concordância de Gênero e Número

O final muda para concordar com o que você está descrevendo: 'um dedo inchado' (un dedo hinchado) mas 'as mãos inchadas' (las manos hinchadas). Em português, o adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo que qualifica.

Uso de 'De' para indicar a causa

Ao usar o significado figurado, frequentemente usamos 'de' para explicar por que a pessoa está inchada (por exemplo, 'hinchado de vanidad'). Em português, usamos construções semelhantes, como 'inchado de orgulho'.

A Armadilha do 'Ser' vs 'Estar'

Erro:Mi brazo es hinchado.

Correção: Mi brazo está hinchado. (Usamos 'está' porque o inchaço é um estado temporário, não uma característica permanente do seu braço!) Em português, diríamos 'Meu braço está inchado', pois o inchaço é temporário.

crecido

kreh-SEE-dohkɾeˈsiðo

adjetivoB1geral
Utilize 'crecido' especificamente para descrever um rio ou corpo de água que está em nível elevado, ou seja, 'alto' ou 'cheio'.
Um rio largo com níveis de água visivelmente altos e escuros, próximos a transbordar pelas margens, mostrando que o rio está inchado.

Exemplos

Tengan cuidado, el río está muy crecido y es peligroso cruzarlo.

Tenham cuidado, o rio está muito inchado/alto e é perigoso cruzá-lo.

Después del deshielo, el arroyo siempre viene crecido.

Depois do degelo, o riacho sempre vem alto/inchado.

Sempre usado com 'Estar'

Quando se refere a níveis de água, 'crecido' descreve o estado temporário e atual do rio ou riacho, por isso sempre combina com 'estar'.

A confusão entre 'hinchado' e 'crecido'

A confusão mais comum é usar 'hinchado' para níveis de rios. Lembre-se que 'hinchado' geralmente se refere a inchaço físico ou orgulho, enquanto 'crecido' é usado para águas elevadas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.