Inklingo

Como se diz "informante" em espanhol

Portuguese → espanhol

enterado

/en-te-RA-do//enteˈɾaðo/

substantivoB2coloquial
Use 'enterado' quando se referir a alguém que tem conhecimento interno ou especial sobre um assunto dentro de um grupo ou local, como um escritório.
Uma ilustração colorida de uma pessoa curiosa olhando atentamente através de uma pequena fresta em uma porta de madeira, sugerindo que ela é uma informante com acesso especial.

Exemplos

Ella es la enterada de la oficina, pregúntale sobre el nuevo jefe.

Ela é a informante do escritório; pergunte a ela sobre o novo chefe.

Los enterados aseguran que el proyecto se retrasa.

Os informantes asseguram que o projeto será atrasado.

Adjetivo Virando Substantivo

Em espanhol, muitas vezes podemos transformar um adjetivo em substantivo adicionando um artigo (el, la, los, las). Aqui, 'el enterado' significa 'a pessoa informada', assim como em português podemos dizer 'o sabido'.

informante

/een-for-MAHN-teh//imfoɾˈmante/

substantivoB2neutro
Use 'informante' especificamente quando a pessoa estiver fornecendo informações a autoridades, como a polícia, muitas vezes de forma confidencial.
Uma pessoa de sobretudo cochichando no ouvido de um policial uniformizado em um parque tranquilo.

Exemplos

El informante de la policía prefirió mantenerse en el anonimato.

O informante da polícia preferiu manter-se anônimo.

Para este estudio lingüístico, trabajamos con un informante nativo de la región.

Para este estudo linguístico, trabalhamos com uma fonte falante nativa da região.

La periodista se negó a revelar la identidad de su informante.

A jornalista recusou-se a revelar a identidade da sua fonte.

Uma palavra, dois gêneros

Esta palavra é o que chamamos de 'comum de dois gêneros'. A palavra em si não muda de 'o' para 'a'; apenas o artigo ('el' ou 'la') antes dela muda (el informante para um homem, la informante para uma mulher). Em português, usamos 'o informante' e 'a informante'.

Não use 'informador' para tudo

Erro:Usar 'informador' ao se referir a um contato secreto da polícia.

Correção: Use 'informante' para pessoas que dão informações secretas às autoridades, e 'informador' para alguém cuja função é fornecer informações gerais, como um repórter de notícias.

Confusão entre 'enterado' e 'informante'

A principal confusão surge ao usar 'informante' para alguém com conhecimento interno, quando o correto seria 'enterado'. Lembre-se: 'informante' tem uma conotação mais formal e ligada a denúncias ou fornecimento de dados a autoridades.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.