Inklingo

Como se diz "fonte" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafonteé fuenteuse 'fuente' para se referir a uma estrutura pública de onde a água jorra, como em praças ou jardins..

fuente🔊A1

Use 'fuente' para se referir a uma estrutura pública de onde a água jorra, como em praças ou jardins.

Saiba mais →
origen🔊A2

Use 'origen' para indicar de onde algo vem, especialmente em um sentido mais abstrato ou figurado, como a causa de um problema.

Saiba mais →
nacimiento🔊B1

Empregue 'nacimiento' para descrever o ponto exato onde um rio começa ou surge.

Saiba mais →
raízB1

Utilize 'raíz' para se referir à causa fundamental ou principal de um problema, similar a 'origem' mas enfatizando a base.

Saiba mais →
informante🔊B2

Use 'informante' quando 'fonte' se refere a uma pessoa que fornece informações, especialmente em contextos de notícias ou investigações.

Saiba mais →
madre🔊B2

Empregue 'madre' metaforicamente para indicar a origem ou a causa principal de algo, frequentemente algo negativo.

Saiba mais →
semilla🔊B2

Use 'semilla' de forma figurada para representar o início ou o ponto de partida de uma ideia, curiosidade ou desenvolvimento.

Saiba mais →
patria🔊C1

Utilize 'patria' em um sentido poético ou histórico para se referir ao berço ou à origem de um conceito, cultura ou nação.

Saiba mais →
pozo🔊C1

Use 'pozo' metaforicamente para descrever uma fonte profunda ou um estado de grande quantidade de algo, como conhecimento, sabedoria ou desespero.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

fuente

FWEHN-tehˈfwen̪.te

nounA1general
Use 'fuente' para se referir a uma estrutura pública de onde a água jorra, como em praças ou jardins.
Uma estrutura de fonte de pedra em camadas em uma praça pública ensolarada, com água clara fluindo e espirrando na bacia inferior.

Exemplos

Hay una fuente muy bonita en el centro de la plaza.

Há uma fonte muito bonita no centro da praça.

El pueblo obtiene agua de una fuente natural en la montaña.

A cidade obtém água de uma nascente natural na montanha.

Necesitas citar la fuente de esta información.

Você precisa citar a fonte desta informação.

La venta de libros es su principal fuente de ingresos.

A venda de livros é sua principal fonte de renda.

Lembrete de Gênero

Embora 'fuente' termine em '-e', ela é feminina (la fuente). Lembre-se sempre de usar artigos e adjetivos femininos com ela. Isso difere do português, onde muitas palavras terminadas em '-e' são masculinas (ex: 'o limite').

Uso de 'de'

Ao falar sobre a origem de algo, 'fuente' é quase sempre seguida pela preposição 'de' (de/a partir de), ex: 'fuente de energía' (fonte de energia). Isso é muito semelhante ao português ('fonte de').

Confundir 'fuente' e 'origen'

Erro:Usar 'origen' quando 'fuente' é melhor para um fluxo contínuo, como 'origen de ingresos'.

Correção: Use 'fuente de ingresos' (fonte de renda contínua). 'Origen' geralmente se refere ao ponto de partida único.

Usando a palavra em inglês

Erro:Usar 'font' ao falar espanhol (ex: 'el font').

Correção: Sempre use a palavra em espanhol, 'la fuente'. Lembre-se que é feminina.

fuente

nounB1general
Utilize 'fuente' quando a palavra 'fonte' se refere à origem de alguma coisa, seja informação, riqueza ou um problema.

Exemplos

Necesitas citar la fuente de esta información.

Você precisa citar a fonte desta informação.

fuente

nounB2technical
Em contextos de design gráfico ou computação, use 'fuente' para se referir ao tipo de letra (font).

Exemplos

Tienes que cambiar la fuente a Arial para este documento.

Você tem que mudar a fonte para Arial neste documento.

origen

oh-REE-hen/oˈɾi.xen/

nounA2general
Use 'origen' para indicar de onde algo vem, especialmente em um sentido mais abstrato ou figurado, como a causa de um problema.
Uma visão em close-up de uma pequena semente marrom parcialmente enterrada em terra escura, com um broto verde brilhante começando a emergir do topo da semente.

Exemplos

Necesito saber el origen de este problema.

Preciso saber a fonte/origem deste problema.

Mi país de origen es México, pero vivo en Canadá.

Meu país de origem é o México, mas moro no Canadá.

El origen de la palabra 'chocolate' es náhuatl.

A origem da palavra 'chocolate' é o Nahuatl.

Substantivo Masculino

Embora 'origen' termine em '-en', é sempre um substantivo masculino. Você deve usar 'el origen' (a origem), nunca 'la origen'.

Usar a preposição errada

Erro:El problema es *de* origen.

Correção: El problema *tiene* origen *en*... (O problema tem origem em...). Ao ligar a fonte, use 'en' ou 'de' para descrição: 'algo de origen desconocido'.

nacimiento

/nah-see-MYEN-toh//nasiˈmjento/

nounB1geographical
Empregue 'nacimiento' para descrever o ponto exato onde um rio começa ou surge.
Água fresca e límpida brotando da base de uma colina rochosa, cercada por musgo verde exuberante e samambaias, marcando a origem de um riacho.

Exemplos

El nacimiento del río Amazonas está en los Andes.

A nascente/origem do rio Amazonas está nos Andes.

Estudiamos el nacimiento de la civilización moderna.

Estudamos a origem da civilização moderna.

Uso Figurado

Este significado estende a ideia central de 'vir a nascer' para descrever onde qualquer coisa começa — rios, ideias ou movimentos.

raíz

nounB1figurative
Utilize 'raíz' para se referir à causa fundamental ou principal de um problema, similar a 'origem' mas enfatizando a base.

Exemplos

La raíz del problema fue la falta de comunicación.

A raiz/origem do problema foi a falta de comunicação.

informante

/een-for-MAHN-teh//imfoɾˈmante/

nounB2specific
Use 'informante' quando 'fonte' se refere a uma pessoa que fornece informações, especialmente em contextos de notícias ou investigações.
Uma pessoa de sobretudo cochichando no ouvido de um policial uniformizado em um parque tranquilo.

Exemplos

El informante de la policía prefirió mantenerse en el anonimato.

O informante da polícia preferiu manter-se anônimo.

Para este estudio lingüístico, trabajamos con un informante nativo de la región.

Para este estudo linguístico, trabalhamos com uma fonte falante nativa da região.

La periodista se negó a revelar la identidad de su informante.

A jornalista recusou-se a revelar a identidade da sua fonte.

Uma palavra, dois gêneros

Esta palavra é o que chamamos de 'comum de dois gêneros'. A palavra em si não muda de 'o' para 'a'; apenas o artigo ('el' ou 'la') antes dela muda (el informante para um homem, la informante para uma mulher). Em português, usamos 'o informante' e 'a informante'.

Não use 'informador' para tudo

Erro:Usar 'informador' ao se referir a um contato secreto da polícia.

Correção: Use 'informante' para pessoas que dão informações secretas às autoridades, e 'informador' para alguém cuja função é fornecer informações gerais, como um repórter de notícias.

madre

/MAH-dray//ˈmaðɾe/

nounB2figurative
Empregue 'madre' metaforicamente para indicar a origem ou a causa principal de algo, frequentemente algo negativo.
Uma grande árvore antiga com raízes fortes e muitos galhos se espalhando a partir de seu tronco central, simbolizando um ponto de origem.

Exemplos

La pereza es la madre de todos los vicios.

A preguiça é a mãe/origem de todos os vícios.

España es considerada la madre patria por muchos países latinoamericanos.

A Espanha é considerada a pátria-mãe por muitos países latino-americanos.

semilla

/seh-MEE-yah//seˈmiʝa/

nounB2figurative
Use 'semilla' de forma figurada para representar o início ou o ponto de partida de uma ideia, curiosidade ou desenvolvimento.
Uma pequena semente dourada brilhante segurada em um par de mãos em concha, irradiando uma luz suave.

Exemplos

Ese libro fue la semilla de su curiosidad por la ciencia.

Aquele livro foi a semente/origem da curiosidade dela pela ciência.

Sembraron la semilla de la discordia entre los amigos.

Eles semearam a semente da discórdia entre os amigos.

Uso Figurado

Assim como no português, você pode usar 'semilla' para falar sobre o início de um projeto, um conflito ou uma história de amor.

patria

PAH-tree-ah/ˈpa.tɾja/

nounC1poetic/historical
Utilize 'patria' em um sentido poético ou histórico para se referir ao berço ou à origem de um conceito, cultura ou nação.
Uma ilustração simples e colorida mostrando um antigo poço de pedra em pé sozinho em um campo plano, simbolizando um local específico de nascimento ou ponto de origem.

Exemplos

Grecia es considerada la patria de la democracia.

A Grécia é considerada a pátria/berço da democracia.

México es la patria del maíz y el chile.

O México é a terra natal do milho e do pimentão.

pozo

POH-soh/ˈpo.so/

nounC1figurative
Use 'pozo' metaforicamente para descrever uma fonte profunda ou um estado de grande quantidade de algo, como conhecimento, sabedoria ou desespero.
Um grande buraco circular, escuro e vazio, cavado em terra seca e rachada.

Exemplos

Después de perder su trabajo, cayó en un pozo de tristeza.

Depois de perder o emprego, ele caiu em um poço/fonte de tristeza.

Mi profesor es un pozo de sabiduría; siempre tiene la respuesta.

Meu professor é uma fonte de conhecimento; ele sempre tem a resposta.

Uso Metafórico

Quando 'pozo' é usado figurativamente, ele enfatiza a ideia de profundidade — uma grande falta (de esperança) ou um grande reservatório (de conhecimento). Isso é muito semelhante ao uso de 'poço' em português para expressar profundidade emocional.

Confusão entre 'fuente' e 'origen'/'raíz'

A confusão mais comum é entre 'fuente' e 'origen' ou 'raíz'. Lembre-se que 'fuente' é mais concreta (água, informação, tipo de letra), enquanto 'origen' e 'raíz' são mais abstratas e focam na causa ou ponto de partida de problemas ou conceitos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.