fuente
“fuente” significa “fonte” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
fonte, nascente
Também: origem
📝 Em Ação
Hay una fuente muy bonita en el centro de la plaza.
A1Há uma fonte muito bonita no centro da praça.
El pueblo obtiene agua de una fuente natural en la montaña.
A2A cidade obtém água de uma nascente natural na montanha.
fonte
Também: origem, conjunto de dados
📝 Em Ação
Necesitas citar la fuente de esta información.
B1Você precisa citar a fonte desta informação.
La venta de libros es su principal fuente de ingresos.
B2A venda de livros é sua principal fonte de renda.
travessa, prato de servir
Também: tigela
📝 Em Ação
Sirve el pollo en la fuente grande, por favor.
A2Sirva o frango na travessa grande, por favor.
La fuente de ensalada está casi vacía.
A2A tigela/travessa de salada está quase vazia.
fonte
Também: tipo de letra
📝 Em Ação
Tienes que cambiar la fuente a Arial para este documento.
B2Você tem que mudar a fonte para Arial neste documento.
Elegir la fuente correcta afecta la legibilidad del texto.
C1Escolher a fonte correta afeta a legibilidade do texto.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: fuente
Pergunta 1 de 2
Qual tradução em português NÃO é apropriada para 'fuente'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina *fons* (plural *fontes*), que significa 'nascente' ou 'fonte de água'. Essa ideia central de 'fonte' se estendeu naturalmente com o tempo para significar a fonte de informação, e até mesmo o recipiente (travessa) ou o conjunto de tipos (fonte tipográfica) que contém ou apresenta algo.
Primeiro registro: Pre-10th century in early Romance languages.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como sei se 'fuente' significa 'fonte de água' ou 'fonte/origem'?
O contexto é a sua melhor pista! Se você está falando sobre parques, praças ou natureza, significa 'fonte' ou 'nascente' (água física). Se você está falando sobre renda, informação ou inspiração, significa 'fonte' (origem abstrata).
'Fuente' é alguma vez masculino?
Não. Apesar de terminar em -e, 'fuente' é sempre feminina. Você deve dizer 'la fuente' e 'una fuente'. Isso é diferente do português, onde 'o fonte' (no sentido de tipo de letra) é comum, mas 'a fonte' (água) é feminino.



