Inklingo

procedencia

pro-seh-DEN-syah/pɾoθeˈðenθja/

procedencia significa origem em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

origem

Também: procedência, fonte
Uma caixa de madeira com uma etiqueta mostrando o desenho de uma cadeia de montanhas distantes.

📝 Em Ação

¿Cuál es el país de procedencia de estas naranjas?

A2

Qual é o país de origem destas laranjas?

El vuelo con procedencia de Bogotá aterrizará pronto.

B1

O voo com origem em Bogotá pousará em breve.

La policía está investigando la procedencia del dinero.

B2

A polícia está investigando a origem do dinheiro.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • país de procedenciapaís de origem
  • de dudosa procedenciade origem duvidosa
  • lugar de procedencialocal de origem

validade

Também: admissibilidade
SubstantivofC1formal
Um pesado martelo de madeira repousando sobre um bloco de madeira polida.

📝 Em Ação

El tribunal debe decidir sobre la procedencia del recurso.

C1

O tribunal deve decidir sobre a admissibilidade do recurso.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • improcedencia (improcedência/invalidade)

Colocações Comuns

  • analizar la procedenciaanalisar a validade

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "procedencia" em espanhol:

admissibilidadefonteorigemprocedênciavalidade

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: procedencia

Pergunta 1 de 3

Se um voo é descrito como 'con procedencia de Madrid', de onde ele está vindo?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'procedere', que significa 'ir adiante'. Eventualmente, passou a descrever o ponto de partida desse movimento para frente.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: provenanceFrench: provenance

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'origen' e 'procedencia'?

São muito semelhantes! 'Origen' é mais geral e usado para as raízes de pessoas ou o nascimento de uma ideia. 'Procedencia' é mais específico para o ponto de partida de uma viagem ou o local de envio de um produto. Em português, 'origem' é mais amplamente utilizado em ambos os contextos.

Posso usar 'procedencia' para uma pessoa?

Sim, mas soa formal. Você pode ver isso em um passaporte ou formulário de visto perguntando por seu 'país de procedencia' (país de onde você está chegando). Em português, 'origem' é mais comum neste caso também.

'Procedencia' significa 'procedure'?

Não. Embora pareçam semelhantes, 'procedure' é 'procedimiento' em espanhol. 'Procedencia' é sobre de onde algo é.