Como se diz "cisterna" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cisterna” é “pozo” — use 'pozo' para se referir a um buraco escavado no solo para extrair água, um reservatório natural ou artificial subterrâneo..
pozo
POH-soh/ˈpo.so/

Exemplos
Necesitamos sacar agua del pozo para regar el jardín.
Precisamos tirar água do poço para regar o jardim.
El pozo de la abuela es muy profundo y tiene agua muy fría.
O poço da avó é muito profundo e tem água muito fria.
Lembrete de Gênero
'Pozo' é sempre masculino, então você deve usar 'el pozo' ou 'un pozo'. Isso é igual ao português, onde 'poço' também é masculino.
tanque
TAHN-keh/ˈtaŋke/

Exemplos
El camión cisterna transportaba agua potable.
O caminhão-tanque transportava água potável.
Necesito parar para llenar el tanque de gasolina.
Preciso parar para encher o tanque de gasolina.
Revisamos el nivel del agua en el tanque.
Verificamos o nível da água no tanque.
tina
TEE-nah/ˈtina/

Exemplos
El vino se está fermentando en una gran tina de roble.
O vinho está fermentando em um grande tanque de carvalho.
Necesitamos una tina para mezclar el cemento.
Precisamos de uma vasilha (ou recipiente de mistura) para misturar o cimento.
O Contexto é Fundamental
Se você ouvir 'tina' fora do contexto de banheiro (por exemplo, em uma vinícola ou canteiro de obras), refere-se a um recipiente ou tanque utilitário muito grande, semelhante a 'tanque' ou 'vasilhame' em português.
A confusão entre 'pozo' e 'tanque'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


