Inklingo

Como se diz "começo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracomeçoé comienzouse 'comienzo' para se referir ao início geral de algo, como uma estação do ano ou um período de tempo abstrato..

Portuguese → espanhol

comienzo

koh-MYEN-soh/koˈmjenso/

nounA1geral
Use 'comienzo' para se referir ao início geral de algo, como uma estação do ano ou um período de tempo abstrato.
Uma visão em close-up de uma pequena muda verde com duas pequenas folhas brotando de um pedaço de terra marrom rica, ilustrando o início da vida.

Exemplos

El comienzo de la primavera es mi época favorita.

O começo da primavera é minha época favorita do ano.

Necesitas un buen comienzo para tener éxito en este curso.

Você precisa de um bom começo para ter sucesso neste curso.

Daremos comienzo a la reunión tan pronto como llegue el director.

Daremos começo à reunião assim que o diretor chegar. (Literalmente: Daremos começo a...)

Sempre Masculino

Como 'comienzo' é um substantivo masculino, você deve usar os artigos masculinos 'el' ou 'un' antes dele: 'el comienzo' (o começo).

Preposição 'De'

Para ligar 'comienzo' ao que está começando, use a preposição 'de' (de): 'el comienzo del mes' (o começo do mês). Em português, usamos 'do' (de + o).

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'yo comienzo' (eu começo) quando você quer dizer o substantivo 'el comienzo' (o começo).

Correção: 'Comienzo' pode ser o substantivo OU a forma verbal. Certifique-se de incluir 'el' ou 'un' se você se refere à coisa em si: 'El comienzo fue difícil.' (O começo foi difícil.)

inicio

ee-NEE-seeoh/iˈnisjo/

noungeral
Utilize 'inicio' quando quiser falar sobre o começo de um evento específico, como um filme, uma reunião ou uma atividade.
Um caminho de terra simples com uma fita vermelha brilhante esticada através dele, cortada ao meio, significando o começo de uma corrida ou jornada.

Exemplos

El inicio de la película fue muy emocionante.

O início do filme foi muito emocionante.

Necesitas hacer clic en el botón de inicio.

Você precisa clicar no botão Início (ou botão Home).

Desde el inicio del proyecto, tuvimos problemas.

Desde o início do projeto, tivemos problemas.

Substantivo Masculino

'Inicio' é sempre um substantivo masculino, então você usa 'el' ou 'un' antes dele: 'el inicio' (o começo).

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:La inicio de la reunión.

Correção: El inicio de la reunión. Lembre-se, é uma palavra masculina.

principio

/prin-SEE-pee-oh//pɾinˈθi.pjo/

nounA2geral
Empregue 'principio' para indicar o ponto inicial de algo no tempo ou no espaço, muitas vezes focando no momento exato ou na fase inicial.
Um coelho pequeno e amigável dando seu primeiro passo sobre uma linha de partida clara em um longo e sinuoso caminho verde, simbolizando o começo de uma jornada.

Exemplos

Al principio de la película, el héroe es un niño.

No começo do filme, o herói é uma criança.

Desde el principio supe que era una mala idea.

Desde o início eu soube que era uma má ideia.

Tenemos que volver al principio para encontrar el error.

Temos que voltar ao começo para encontrar o erro.

Confusão com 'Principiante'

Erro:Al principiante de la clase, estaba nervioso.

Correção: Al principio de la clase, estaba nervioso. 'Principio' é o começo de algo, enquanto 'principiante' é a pessoa que está começando (o iniciante).

origen

oh-REE-hen/oˈɾi.xen/

nounA2geral
Use 'origen' quando o foco for a fonte, a causa ou o ponto de partida de algo, especialmente em contextos de problemas ou investigações.
Uma visão em close-up de uma pequena semente marrom parcialmente enterrada em terra escura, com um broto verde brilhante começando a emergir do topo da semente.

Exemplos

Necesito saber el origen de este problema.

Preciso saber a fonte deste problema.

Mi país de origen es México, pero vivo en Canadá.

Meu país de origem é o México, mas moro no Canadá.

El origen de la palabra 'chocolate' es náhuatl.

A origem da palavra 'chocolate' é o Nahuatl.

Substantivo Masculino

Embora 'origen' termine em '-en', é sempre um substantivo masculino. Você deve usar 'el origen' (a origem), nunca 'la origen'.

Usar a preposição errada

Erro:El problema es *de* origen.

Correção: El problema *tiene* origen *en*... (O problema tem origem em...). Ao ligar a fonte, use 'en' ou 'de' para descrição: 'algo de origen desconocido'.

Comienzo vs. Inicio

A confusão mais comum é entre 'comienzo' e 'inicio'. Lembre-se que 'comienzo' é mais geral (o começo da vida, o começo do ano), enquanto 'inicio' se refere ao começo de um evento específico (o início do filme, o início da reunião).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.