Inklingo

Como se diz "intenções" em espanhol

Portuguese → espanhol

intenciones

/in-ten-SYOH-nes//intenˈsjo.nes/

substantivoB1geral
Use 'intenciones' quando se referir a planos ou propósitos gerais, sejam eles pessoais ou de outra natureza, de forma direta e comum.
Uma ilustração colorida mostrando um caminho longo e reto simbolizado por uma seta apontando para uma grande bandeira fincada em uma colina verde, representando um objetivo ou plano.

Exemplos

Mis intenciones son viajar por todo el continente el próximo año.

Minhas intenções são viajar por todo o continente no próximo ano.

¿Cuáles son tus intenciones con este proyecto de ley?

Quais são seus propósitos com este projeto de lei?

Le pregunté directamente sobre sus intenciones.

Perguntei a ele diretamente sobre suas intenções.

Sempre no Plural Neste Sentido

Embora o singular 'intención' exista, geralmente falamos sobre objetivos ou motivos no plural 'intenciones' ao discutir planos ou desejos gerais. Em português, usamos 'intenções' (plural) ou 'intenção' (singular) de forma semelhante.

Usar o Singular para Objetivos Gerais

Erro:Mi intenciónes es viajar.

Correção: Mis intenciones son viajar. (O erro aqui é a concordância: o substantivo 'intenciones' é plural, assim como o verbo 'son'. Em português, diríamos: 'Minha intenção é viajar' ou 'Minhas intenções são viajar').

miras

MEE-rahs/ˈmiɾas/

substantivoB2formal
Utilize 'miras' quando os planos ou propósitos estiverem relacionados a objetivos mais específicos, especialmente em contextos de planejamento ou estratégia, muitas vezes com foco no futuro.
Uma figura estilizada em pé triunfantemente no pico de uma montanha simples e de cores vivas, significando objetivos ou metas alcançadas.

Exemplos

El plan fue diseñado con miras a largo plazo.

O plano foi desenhado com objetivos de longo prazo em mente.

Debemos analizar las miras de esta nueva ley.

Devemos analisar as intenções desta nova lei.

Ajustó las miras del rifle antes de disparar.

Ele ajustou a mira da espingarda antes de atirar.

Sempre no Plural

Quando 'miras' significa 'objetivos' ou 'intenções', é quase sempre usado na sua forma plural, mesmo que você esteja se referindo a uma única meta geral. Em português, usamos 'a mira' (singular) para o sentido de alvo, mas 'miras' (plural) é usado para intenções.

Intenciones vs. Miras

A confusão mais comum é usar 'miras' em situações cotidianas onde 'intenciones' seria mais natural. Lembre-se que 'miras' soa mais formal e geralmente se refere a objetivos de planejamento ou estratégia, não a intenções gerais do dia a dia.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.