Inklingo

Como se diz "objetivos" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraobjetivosé objetivosuse "objetivos" para se referir a metas ou alvos formais que você quer alcançar, sejam pessoais ou profissionais..

objetivos🔊A2

Use "objetivos" para se referir a metas ou alvos formais que você quer alcançar, sejam pessoais ou profissionais.

Saiba mais →
metas🔊A1

Utilize "metas" para propósitos ou fins específicos que precisam ser alcançados, muitas vezes em um contexto de planejamento ou desempenho.

Saiba mais →
fines🔊B2

Escolha "fines" quando quiser falar sobre os propósitos ou razões fundamentais de uma organização, projeto ou ação.

Saiba mais →
sueños🔊B1

Use "sueños" para expressar aspirações profundas e desejos, geralmente com um tom mais pessoal e menos formal do que "objetivos" ou "metas".

Saiba mais →
misiones🔊A2

Utilize "misiones" para descrever tarefas ou propósitos específicos e definidos, frequentemente associados a um trabalho em equipe ou a um plano de ação.

Saiba mais →
miras🔊B2

Empregue "miras" para indicar intenções ou perspectivas futuras, especialmente em expressões como "con miras a..." (com vistas a...)

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

objetivos

ohb-heh-TEE-vohs/oβxeˈtiβos/

noun (plural)A2formal
Use "objetivos" para se referir a metas ou alvos formais que você quer alcançar, sejam pessoais ou profissionais.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma flecha atingindo o centro de um alvo colorido montado em um campo gramado.

Exemplos

Mis objetivos para este año son viajar más y ahorrar dinero.

Os meus objetivos para este ano são viajar mais e poupar dinheiro.

El equipo no cumplió con los objetivos de ventas del trimestre.

A equipe não atingiu as metas de vendas do trimestre.

Establecer objetivos claros ayuda a mantenerse motivado.

Definir objetivos claros ajuda você a se manter motivado.

Plural Masculino

Lembre-se que 'objetivos' é masculino e plural em espanhol. Se você estiver falando de apenas uma meta, use 'objetivo' (singular).

Usar o gênero errado

Erro:La objetivos

Correção: Los objetivos. Como é uma palavra masculina, você deve usar os artigos masculinos ('los', 'unos', 'mis', etc.). Em português, 'a meta' é feminino, mas em espanhol, o substantivo é masculino.

metas

MEH-tas/ˈme.tas/

noun (plural)A1
Utilize "metas" para propósitos ou fins específicos que precisam ser alcançados, muitas vezes em um contexto de planejamento ou desempenho.
Uma ilustração colorida mostrando três alvos ou alvos brilhantes e distintos em pé em uma colina gramada, simbolizando objetivos ou propósitos.

Exemplos

Tenemos que establecer metas claras para el próximo trimestre.

Temos que estabelecer metas claras para o próximo trimestre.

Alcanzar mis metas me hace muy feliz.

Alcançar meus objetivos me deixa muito feliz.

Las corredoras cruzaron las metas casi al mismo tiempo.

Os corredores cruzaram as linhas de chegada quase ao mesmo tempo.

Forma no Singular

A forma no singular é 'meta' (um objetivo, uma linha de chegada). Como termina em 'a', é um substantivo feminino, então você usa 'la meta' ou 'una meta'.

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'el metas' ou 'los metas'.

Correção: Como 'meta' é feminino, use sempre o artigo feminino: 'las metas' (os objetivos) ou 'unas metas' (alguns objetivos). Em português, 'meta' é feminino, então a regra é similar.

fines

FEE-nes/ˈfi.nes/

noun (plural)B2formal
Escolha "fines" quando quiser falar sobre os propósitos ou razões fundamentais de uma organização, projeto ou ação.
Uma pequena figura parada no fundo de uma colina, olhando para uma bandeira brilhante fincada no cume, representando um objetivo.

Exemplos

Los fines de la organización son promover la educación.

Os propósitos da organização são promover a educação.

Debemos recordar los fines éticos de la ciencia.

Devemos lembrar os fins éticos da ciência.

Todo lo que hacemos tiene fines comerciales.

Tudo o que fazemos tem fins comerciais (ou propósitos).

Sempre no Plural

Este significado usa o plural 'fines' muito mais frequentemente do que o singular 'fin', especialmente ao discutir metas ou intenções.

Confundir 'Fines' e 'Fim'

Erro:Usar 'el fin' quando você quer dizer 'os objetivos'.

Correção: Use 'los fines' ao falar de propósitos (Los fines de la reunión). Use 'el fin' ao falar do ponto final real (El fin de la película).

sueños

/SWEN-yohs//ˈsweɲos/

noun (plural)B1
Use "sueños" para expressar aspirações profundas e desejos, geralmente com um tom mais pessoal e menos formal do que "objetivos" ou "metas".
Uma pequena figura em pé em uma colina gramada, olhando ansiosamente para uma grande chave dourada brilhante flutuando no céu claro, simbolizando metas e ambições futuras.

Exemplos

Uno de mis grandes sueños es viajar por todo el mundo.

Um dos meus grandes sonhos é viajar pelo mundo todo.

Nunca dejes de luchar por tus sueños.

Nunca pare de lutar pelos seus sonhos.

Con mucho esfuerzo, convirtió sus sueños en realidad.

Com muito esforço, ela transformou seus sonhos em realidade.

Usando o Substantivo vs. o Verbo

Erro:Mis sueños son ser un doctor.

Correção: Mi sueño es ser doctor. OU Sueño con ser doctor. 'Sueños' são as coisas que você espera, enquanto 'soñar con' é a ação de sonhar com algo.

misiones

/mee-SYOH-ness//miˈsjones/

noun (plural)A2
Utilize "misiones" para descrever tarefas ou propósitos específicos e definidos, frequentemente associados a um trabalho em equipe ou a um plano de ação.
Um grupo de caminhantes uniformizados segurando mapas e equipamentos, parados na beira de uma floresta prontos para começar sua tarefa.

Exemplos

El equipo completó todas sus misiones con éxito.

A equipe completou todas as suas missões com sucesso.

Las misiones espaciales ayudan a entender el universo.

Missões espaciais nos ajudam a entender o universo.

Perda do Acento Gráfico

Quando 'misión' vai para o plural, o acento agudo no 'o' é removido porque a sílaba tônica natural permanece no 'o' (mi-SIO-nes).

Plural Feminino

Use sempre artigos femininos plurais como 'las' ou 'unas' com esta palavra.

Manter o Acento?

Erro:misiónes

Correção: misiones (sem acento). Em espanhol, removemos o acento escrito quando a forma plural não precisa mais dele para indicar a sílaba tônica.

miras

MEE-rahs/ˈmiɾas/

noun (plural)B2formal
Empregue "miras" para indicar intenções ou perspectivas futuras, especialmente em expressões como "con miras a..." (com vistas a...)
Uma figura estilizada em pé triunfantemente no pico de uma montanha simples e de cores vivas, significando objetivos ou metas alcançadas.

Exemplos

El plan fue diseñado con miras a largo plazo.

O plano foi desenhado com objetivos de longo prazo em mente.

Debemos analizar las miras de esta nueva ley.

Devemos analisar as intenções desta nova lei.

Ajustó las miras del rifle antes de disparar.

Ele ajustou a mira da espingarda antes de atirar.

Sempre no Plural

Quando 'miras' significa 'objetivos' ou 'intenções', é quase sempre usado na sua forma plural, mesmo que você esteja se referindo a uma única meta geral. Em português, usamos 'a mira' (singular) para o sentido de alvo, mas 'miras' (plural) é usado para intenções.

Confusão entre "objetivos", "metas" e "fines"

A confusão mais comum surge entre "objetivos" e "metas", que são frequentemente intercambiáveis no português. Em espanhol, "objetivos" soa um pouco mais formal e "metas" é mais comum para propósitos concretos. "Fines" é reservado para propósitos mais gerais ou fundamentais, raramente usado no dia a dia para metas pessoais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.