Como se diz "joga" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “joga” é “juega” — use 'juega' quando 'joga' se refere à prática de desportos, jogos de tabuleiro, ou atividades recreativas onde se compete ou se diverte..
juega
HWEH-gah/ˈxwe.ɣa/

Exemplos
Mi hija juega al fútbol en el parque.
Minha filha joga futebol no parque.
Usted juega muy bien a las cartas.
O senhor joga muito bem às cartas.
¡Juega la pelota rápido!
Jogue a bola rápido! (Comando informal para um amigo)
Mudança na Raiz (u → ue)
Jugar é especial! O 'u' no meio muda para 'ue' na maioria das formas do presente (juego, juegas, juega), mas NÃO para 'nosotros' ou 'vosotros' (jugamos, jugáis).
Usando 'Juega' para Comandos
'¡Juega!' é a forma simples e informal de dizer a um amigo para jogar ou agir (comando de 'tú'). Para comandos formais, você deve usar '¡Juegue!'.
Preposição para Esportes
Erro: “Él juega el fútbol.”
Correção: Él juega al fútbol. (Use a contração 'a + el' que é 'al' ao falar sobre jogar um esporte ou jogo específico.)
tira
TEE-rah/ˈti.ɾa/

Exemplos
Ella siempre tira la pelota para que el perro corra.
Ela sempre joga a bola para que o cachorro corra.
¡Tira esa botella a la basura!
Jogue essa garrafa no lixo!
El motor tira mucho humo cuando arranca.
O motor solta muita fumaça quando liga.
Forma Imperativa
A palavra 'tira' é a forma de comando para 'tú' (você informal). Use-a ao mandar um amigo jogar ou puxar algo: '¡Tira la puerta!' (Puxe a porta!).
Jogar vs. Tirar (roupa)
Erro: “Usar 'tirar' quando você quer dizer 'tirar' (remover) roupas (Quiero tirar mi chaqueta).”
Correção: Use 'tirar/remover' ou 'sacar' para roupas. 'Quiero quitarme mi chaqueta.' (Quero tirar minha jaqueta).
Confusão entre 'jugar' e 'tirar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

