tira
“tira” significa “tira” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
tira, faixa
Também: fita, fita adesiva
📝 Em Ação
Corta una tira de tela para envolver el regalo.
A2Corte uma tira de tecido para embrulhar o presente.
La policía puso una tira amarilla alrededor de la escena.
B1A polícia colocou uma tira (fita) amarela ao redor da cena.
tira de quadrinhos
Também: quadrinho
📝 Em Ação
Mi parte favorita del periódico es siempre la tira cómica.
B1Minha parte favorita do jornal é sempre a tira de quadrinhos.
Esta tira es muy graciosa, ¡mira el dibujo del perro!
B1Esta tira é muito engraçada, olhe o desenho do cachorro!
joga, puxa
Também: atira, jogue!
📝 Em Ação
Ella siempre tira la pelota para que el perro corra.
A1Ela sempre joga a bola para que o cachorro corra.
¡Tira esa botella a la basura!
A1Jogue essa garrafa no lixo!
El motor tira mucho humo cuando arranca.
B2O motor solta muita fumaça quando liga.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "tira" em espanhol:
atira→faixa→fita→fita adesiva→joga→jogue!→puxa→quadrinho→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tira
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'tira' como um substantivo descrevendo um objeto físico?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra 'tira' (tanto o substantivo quanto a raiz do verbo) provavelmente vem de uma palavra germânica mais antiga que significa 'puxar' ou 'trazer'. Isso explica por que a palavra significa tanto 'uma tira' (algo puxado ou esticado) quanto 'jogar' ou 'puxar'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como posso saber se 'tira' significa 'strip' (tira) ou 'throws' (joga)?
Olhe para a palavra anterior! Se tiver um artigo como 'la' ou 'una' (la tira, una tira), é o substantivo 'tira'. Se vier depois de um sujeito como 'él' ou 'ella' (él tira), ou for usado como um comando (¡Tira!), é o verbo 'joga/puxa!'.
'Tira' significa 'tirar' (roupa) em algum momento?
Sim, mas geralmente em uma forma reflexiva como 'tirarse' ou em frases específicas. Para o simples ato de 'tirar' (remover) roupas, é muito mais seguro e claro usar 'quitarse' ou 'sacarse' em vez de 'tirar' para evitar confusão.


