Inklingo

Como se diz "limites" em espanhol

Portuguese → espanhol

límites

nounA1geral
Use "límites" para se referir a restrições gerais, fronteiras físicas ou conceitos abstratos de limitação.

Exemplos

Hay límites de velocidad en esta carretera.

Há limites de velocidade nesta estrada.

fronteras

frown-TEH-rahssfɾonˈteɾas

nounB2geral
Utilize "fronteras" quando se referir a limites geográficos, políticos ou, metaforicamente, aos limites do conhecimento ou da exploração.
Uma criança pequena parada na beira de um jardim olhando para um vasto oceano, representando um limite.

Exemplos

Los soldados protegen las fronteras del país.

Os soldados protegem as fronteiras do país.

La ciencia busca expandir las fronteras del conocimiento.

A ciência busca expandir os limites do conhecimento.

Su imaginación no tiene fronteras.

A imaginação dele não tem limites.

Uso metafórico

Quando usada metaforicamente, atua exatamente como a versão física, mas descreve coisas abstratas como 'conhecimento' ou 'sonhos'. É semelhante ao uso de 'fronteiras' em português.

ámbito

nounB2formal
Empregue "ámbito" para indicar o escopo, a área de atuação ou a esfera de competência de algo ou alguém.

Exemplos

Esa cuestión está fuera del ámbito de mi responsabilidad.

Essa questão está fora do escopo da minha responsabilidade.

Confusão entre "límites" e "fronteras"

A confusão mais comum surge entre "límites" e "fronteras". "Límites" é mais geral para restrições e barreiras, enquanto "fronteras" foca em limites geográficos ou expansão de conhecimento/exploração.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.