Como se diz "limites" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “limites” é “límites” — use "límites" para se referir a restrições gerais, fronteiras físicas ou conceitos abstratos de limitação.
límites
Exemplos
Hay límites de velocidad en esta carretera.
Há limites de velocidade nesta estrada.
fronteras
frown-TEH-rahssfɾonˈteɾas

Exemplos
Los soldados protegen las fronteras del país.
Os soldados protegem as fronteiras do país.
La ciencia busca expandir las fronteras del conocimiento.
A ciência busca expandir os limites do conhecimento.
Su imaginación no tiene fronteras.
A imaginação dele não tem limites.
Uso metafórico
Quando usada metaforicamente, atua exatamente como a versão física, mas descreve coisas abstratas como 'conhecimento' ou 'sonhos'. É semelhante ao uso de 'fronteiras' em português.
ámbito
Exemplos
Esa cuestión está fuera del ámbito de mi responsabilidad.
Essa questão está fora do escopo da minha responsabilidade.
Confusão entre "límites" e "fronteras"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
