Como se diz "magnata" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “magnata” é “rey” — use "rey" quando se refere a alguém que domina completamente uma área ou atividade, sendo o líder indiscutível, mesmo que de forma informal..
rey
/rrey//rei̯/

Exemplos
Michael Jordan es el rey del baloncesto.
Michael Jordan é o rei do basquete.
Mi abuelo es el rey de la paella; nadie la hace mejor.
Meu avô é o rei da paella; ninguém faz melhor.
Ese niño es el rey de la casa, todos hacen lo que él quiere.
Aquele garoto é o rei da casa, todos fazem o que ele quer.
tiburón
/tee-boo-ROHN//tiβuˈɾon/

Exemplos
Ese inversor es un tiburón de las finanzas; no tiene piedad de nadie.
Esse investidor é um tubarão das finanças; ele não tem piedade de ninguém.
Hay que tener cuidado con esos tiburones inmobiliarios que solo buscan especular.
É preciso ter cuidado com esses tubarões imobiliários que só buscam especular.
Uso Figurado
Este significado é um insulto ou uma descrição forte. Destaca a natureza agressiva e predatória da pessoa em sua vida profissional, assim como o animal.
barón
bah-ROHN/baˈɾon/

Exemplos
El barón de la prensa anunció la compra de varios periódicos.
O barão da imprensa anunciou a compra de vários jornais.
Este político es considerado un barón regional que controla muchos votos.
Este político é considerado um barão regional que controla muitos votos.
Poder Metafórico
Este significado usa a ideia do poder histórico de um nobre para descrever alguém que tem controle imenso, quase ilimitado, sobre uma indústria ou partido político. Em português, usamos 'barão' (ex: barão do café) com o mesmo sentido figurado.
Confusão entre "rey", "tiburón" e "barón"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


