Como se diz "majestoso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “majestoso” é “poderosos” — use 'poderosos' quando 'majestoso' se referir a algo que demonstra grande força, poder ou influência, como exércitos, impérios ou figuras de autoridade.
Use 'poderosos' quando 'majestoso' se referir a algo que demonstra grande força, poder ou influência, como exércitos, impérios ou figuras de autoridade.
Saiba mais →Utilize 'solemne' quando 'majestoso' descrever algo que inspira respeito, seriedade ou dignidade, como um discurso, um ritual, um lugar ou uma atmosfera.
Saiba mais →poh-deh-ROH-sohspoðeˈɾosos

Exemplos
Los ejércitos eran muy poderosos en aquella época.
Os exércitos eram muito poderosos naquela época.
Necesitamos motores más poderosos para levantar la carga.
Precisamos de motores mais potentes para levantar a carga.
Sus argumentos eran tan poderosos que nadie pudo refutarlos.
Os argumentos deles eram tão fortes que ninguém conseguiu refutá-los.
Concordância do Adjetivo
Como 'poderosos' termina em -os, ele deve descrever um grupo plural de coisas ou pessoas masculinas. Se você estivesse descrevendo mulheres ou substantivos femininos (como 'ideas'), você usaria 'poderosas'.
Usar a Forma no Singular
Erro: “Los gobiernos es poderoso.”
Correção: Los gobiernos son poderosos. (Lembre-se de concordar o sujeito plural 'gobiernos' com o adjetivo plural 'poderosos'.)
so-LEM-nehsoˈlem.ne

Exemplos
El juez dictó la sentencia con voz solemne.
O juiz proferiu a sentença com uma voz solene.
Fue una ceremonia muy solemne en la catedral.
Foi uma cerimónia muito formal na catedral.
Hicieron una promesa solemne de ayudarse siempre.
Fizeram uma promessa solene de que se ajudariam sempre.
Um final para todos
Esta palavra não muda com o género. Usa-se 'solemne' tanto para coisas masculinas como femininas (un momento solemne / una misa solemne).
Posição para dar ênfase
Embora geralmente venha depois do substantivo, colocá-la antes do substantivo (un solemne silencio) torna a frase mais poética ou dramática.
Não diga 'solemna'
Erro: “La ceremonia fue solemna.”
Correção: La ceremonia fue solemne. (A palavra termina sempre em 'e', nunca em 'a'.)
Poderoso vs. Solemne
A confusão mais comum é usar 'poderosos' quando a ênfase está na dignidade ou seriedade ('solemne'), ou vice-versa. Lembre-se: 'poderosos' foca na força e 'solemne' na dignidade e respeito.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

