Como se diz "oco" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “oco” é “hueco” — use 'hueco' para descrever algo que é vazio por dentro, como um tronco de árvore ou um espaço que não é sólido.
hueco
WAY-kohˈw̝e.ko

Exemplos
El árbol viejo tenía un tronco hueco.
A árvore velha tinha um tronco oco.
El tronco del árbol estaba completamente hueco.
O tronco da árvore estava completamente oco.
La caja se sentía muy ligera porque estaba hueca.
A caixa parecia muito leve porque estava oca.
Concordância Adjetival
Lembre-se que 'hueco' deve concordar com o que descreve. Use 'hueca' para substantivos femininos (ex: 'la pared hueca') e 'huecos' ou 'huecas' para substantivos no plural. Isso é idêntico ao português ('oco/oca/ocos/ocas').
cavidad
kah-bee-DAHDka.βiˈðað

Exemplos
El dentista encontró una cavidad en mi muela.
O dentista encontrou uma cárie no meu dente.
El dentista dijo que no tengo ninguna cavidad en los dientes.
O dentista disse que não tenho nenhuma cárie nos dentes.
El corazón se encuentra dentro de la cavidad torácica.
O coração está localizado dentro da cavidade torácica.
Los arqueólogos encontraron una cavidad oculta en la pirámide.
Os arqueólogos encontraram uma cavidade escondida na pirâmide.
Padrão de Gênero
Palavras terminadas em '-dad' são quase sempre femininas. Assim como 'la ciudad' ou 'la universidad', você deve sempre dizer 'la cavidad'.
Pluralização
Para formar o plural, adicione '-es' porque termina em consoante: 'las cavidades'.
Buraco vs. Cavidade
Erro: “Usar 'agujero' para uma cárie dentária.”
Correção: Use 'cavidad' ou, mais comumente, 'caries' para cárie dentária. 'Agujero' geralmente significa um buraco que atravessa algo completamente.
vacío
Exemplos
La caja estaba vacía cuando la abrí.
A caixa estava vazia quando a abri.
Hueco vs. Cavidad
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

