Inklingo

Como se diz "cavidade" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracavidadeé cavidaduse 'cavidad' para se referir a um espaço vazio ou oco dentro de um corpo (como uma cárie dentária) ou de um objeto sólido.

Portuguese → espanhol

cavidad

kah-bee-DAHDka.βiˈðað

substantivoB1geral
Use 'cavidad' para se referir a um espaço vazio ou oco dentro de um corpo (como uma cárie dentária) ou de um objeto sólido.
Uma ilustração colorida de um espaço oco dentro de uma grande rocha cinza.

Exemplos

El dentista dijo que no tengo ninguna cavidad en los dientes.

O dentista disse que não tenho nenhuma cárie nos dentes.

El corazón se encuentra dentro de la cavidad torácica.

O coração está localizado dentro da cavidade torácica.

Los arqueólogos encontraron una cavidad oculta en la pirámide.

Os arqueólogos encontraram uma cavidade escondida na pirâmide.

Padrão de Gênero

Palavras terminadas em '-dad' são quase sempre femininas. Assim como 'la ciudad' ou 'la universidad', você deve sempre dizer 'la cavidad'.

Pluralização

Para formar o plural, adicione '-es' porque termina em consoante: 'las cavidades'.

Buraco vs. Cavidade

Erro:Usar 'agujero' para uma cárie dentária.

Correção: Use 'cavidad' ou, mais comumente, 'caries' para cárie dentária. 'Agujero' geralmente significa um buraco que atravessa algo completamente.

hueco

WAY-kohˈw̝e.ko

substantivoA2geral
Utilize 'hueco' para descrever um buraco ou espaço vazio em uma superfície, como uma parede ou no chão, que pode ser preenchido.
Uma pequena abertura circular e escura em uma superfície de terra marrom.

Exemplos

Tapa ese hueco en la pared antes de que entre agua.

Tape esse buraco na parede antes que entre água.

Dejó un gran hueco en su corazón cuando se fue.

Ele deixou um grande vazio (ou buraco) em seu coração quando foi embora.

Concordância de Gênero

Como substantivo masculino, 'hueco' usa artigos e adjetivos masculinos (ex: 'el hueco', 'un hueco grande'). Em português, 'buraco' também é masculino, o que facilita a memorização.

hoyo

OH-yohˈo.ʝo

substantivoA1geral
Use 'hoyo' para se referir a um buraco, geralmente maior e mais irregular, como um buraco na estrada ou no solo.
Uma depressão ou cova simples e redonda cavada em terra marrom.

Exemplos

Tuvimos que esquivar un hoyo enorme en la carretera.

Tivemos que desviar para evitar um buraco enorme na estrada.

El perro estaba cavando un hoyo para esconder su hueso.

O cachorro estava cavando um buraco para esconder seu osso.

Hay que tapar el hoyo antes de que alguien se caiga.

Precisamos tapar o buraco antes que alguém caia.

Verificação de Gênero

Embora 'hoyo' termine em -o, lembre-se que é uma palavra masculina, então use 'el' (el hoyo) e adjetivos masculinos (un hoyo grande). Isso é igual ao português, onde 'buraco' é masculino.

Hoyo vs. Agujero

Erro:Usar 'hoyo' para um buraco pequeno, como um furo.

Correção: Use 'agujero' para buracos pequenos (como em papel ou roupas). 'Hoyo' é tipicamente reservado para buracos no chão ou grandes depressões.

depresión

substantivoB1geral
Empregue 'depresión' para indicar uma reentrância ou afundamento na superfície, especialmente no terreno, onde a água pode acumular-se.

Exemplos

El agua se acumula en la pequeña depresión del patio.

A água se acumula na pequena depressão do pátio.

Erro comum: 'hueco' vs. 'hoyo'

Muitos aprendizes confundem 'hueco' e 'hoyo', pois ambos significam 'buraco'. Lembre-se que 'hoyo' geralmente descreve um buraco mais natural ou acidental no chão/estrada, enquanto 'hueco' é mais genérico para um espaço vazio em uma superfície.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.