Inklingo

Como se diz "opaco" em espanhol

Portuguese → espanhol

apagado

ah-pah-GAH-doh/a.paˈɣa.ðo/

adjetivoB1geral
Use 'apagado' quando 'opaco' se refere a cores que perderam o brilho ou a uma luz fraca e difusa.
Uma ilustração simples de um pedaço de tecido, colorido em tons de marrom e roxo acinzentados, simbolizando uma cor opaca.

Exemplos

Ella llevaba un vestido de colores muy apagados.

Ela usava um vestido com cores muito opacas.

Después de la noticia, su voz se sintió apagada y triste.

Após a notícia, sua voz soou sóbria e triste.

Significado Figurado

Pense neste significado como ter a 'luz' ou o 'fogo' (energia ou brilho) desligados. Isso se aplica a qualquer coisa que careça de vivacidade, como uma personalidade quieta ou uma cor dessaturada. Em português, 'opaco' ou 'sóbrio' capturam bem essa ideia.

mate

MAH-teh/ˈma.te/

adjetivoB2geral
Use 'mate' para descrever um acabamento que não tem brilho, como em tintas, vernizes ou superfícies não polidas.
Uma ilustração simples de um cubo verde sólido com um acabamento de superfície totalmente não reflexivo e fosco.

Exemplos

Prefiero la pintura mate para las paredes de la sala.

Prefiro a tinta fosca para as paredes da sala.

Su piel tenía un tono mate y uniforme.

A pele dela tinha um tom fosco e uniforme.

Concordância

Como adjetivo, 'mate' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero e número (ex: 'pintura mate', 'tonos mates'). Em português, 'fosco' concorda: 'tinta fosca', 'tons foscos'.

Confusão entre 'apagado' e 'mate'

A confusão mais comum surge ao tentar descrever um acabamento sem brilho. Se a ideia é 'sem reflexos', como em uma parede pintada, 'mate' é a escolha correta. 'Apagado' refere-se mais à intensidade de cor ou luz, não ao acabamento da superfície em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.