Como se diz "opaco" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “opaco” é “apagado” — use 'apagado' quando 'opaco' se refere a cores que perderam o brilho ou a uma luz fraca e difusa..
apagado
ah-pah-GAH-doh/a.paˈɣa.ðo/

Exemplos
Ella llevaba un vestido de colores muy apagados.
Ela usava um vestido com cores muito opacas.
Después de la noticia, su voz se sintió apagada y triste.
Após a notícia, sua voz soou sóbria e triste.
Significado Figurado
Pense neste significado como ter a 'luz' ou o 'fogo' (energia ou brilho) desligados. Isso se aplica a qualquer coisa que careça de vivacidade, como uma personalidade quieta ou uma cor dessaturada. Em português, 'opaco' ou 'sóbrio' capturam bem essa ideia.
mate
MAH-teh/ˈma.te/

Exemplos
Prefiero la pintura mate para las paredes de la sala.
Prefiro a tinta fosca para as paredes da sala.
Su piel tenía un tono mate y uniforme.
A pele dela tinha um tom fosco e uniforme.
Concordância
Como adjetivo, 'mate' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero e número (ex: 'pintura mate', 'tonos mates'). Em português, 'fosco' concorda: 'tinta fosca', 'tons foscos'.
Confusão entre 'apagado' e 'mate'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

