Inklingo

Como se diz "sóbrio" em espanhol

Portuguese → espanhol

sobrio

/so-brio//ˈso.βɾjo/

adjetivoA2geral
Use 'sobrio' quando se referir a alguém que não está embriagado, ou seja, que não bebeu álcool.
Uma pessoa calma e composta com uma expressão clara sentada a uma pequena mesa, bebendo suavemente de um copo de água límpida.

Exemplos

Después de la fiesta, Juan se aseguró de que estaba sobrio antes de conducir.

Depois da festa, Juan garantiu que estava sóbrio antes de dirigir.

Necesitas estar sobria para firmar estos documentos.

Você precisa estar sóbrio/com a cabeça clara para assinar estes documentos.

La decoración de la oficina era sobria y elegante.

A decoração do escritório era sóbria/discreta e elegante.

Prefiere vestir con colores sobrios, como el gris y el azul marino.

Ela prefere vestir-se com cores discretas/neutras, como cinza e azul marinho.

Concordância de Gênero

Como adjetivo, 'sobrio' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'un hombre sobrio' (masculino) mas 'una mujer sobria' (feminino). Em português, a forma é 'sóbrio'/'sóbria'.

Uso com 'Ser'

Ao descrever estilo ou personalidade, geralmente é uma característica, por isso use o verbo 'ser' (ser permanente): 'El diseño es sobrio' (O design é discreto). Em português, usamos 'ser' para características: 'O design é sóbrio'.

sobrio

/so-brio//ˈso.βɾjo/

adjetivoB1geral
Use 'sobrio' para descrever algo que é discreto, simples ou sem excessos, como decoração ou um estilo.
Uma pessoa calma e composta com uma expressão clara sentada a uma pequena mesa, bebendo suavemente de um copo de água límpida.

Exemplos

La decoración de la oficina era sobria y elegante.

A decoração do escritório era sóbria/discreta e elegante.

Después de la fiesta, Juan se aseguró de que estaba sobrio antes de conducir.

Depois da festa, Juan garantiu que estava sóbrio antes de dirigir.

Necesitas estar sobria para firmar estos documentos.

Você precisa estar sóbrio/com a cabeça clara para assinar estes documentos.

Prefiere vestir con colores sobrios, como el gris y el azul marino.

Ela prefere vestir-se com cores discretas/neutras, como cinza e azul marinho.

Concordância de Gênero

Como adjetivo, 'sobrio' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'un hombre sobrio' (masculino) mas 'una mujer sobria' (feminino). Em português, a forma é 'sóbrio'/'sóbria'.

Uso com 'Ser'

Ao descrever estilo ou personalidade, geralmente é uma característica, por isso use o verbo 'ser' (ser permanente): 'El diseño es sobrio' (O design é discreto). Em português, usamos 'ser' para características: 'O design é sóbrio'.

apagado

ah-pah-GAH-doh/a.paˈɣa.ðo/

adjetivoB1geral
Use 'apagado' para descrever cores que são opacas, suaves ou sem vivacidade, ou um tom de voz baixo e sem energia.
Uma ilustração simples de um pedaço de tecido, colorido em tons de marrom e roxo acinzentados, simbolizando uma cor opaca.

Exemplos

Ella llevaba un vestido de colores muy apagados.

Ela usava um vestido com cores muito opacas.

Después de la noticia, su voz se sintió apagada y triste.

Após a notícia, sua voz soou sóbria e triste.

Significado Figurado

Pense neste significado como ter a 'luz' ou o 'fogo' (energia ou brilho) desligados. Isso se aplica a qualquer coisa que careça de vivacidade, como uma personalidade quieta ou uma cor dessaturada. Em português, 'opaco' ou 'sóbrio' capturam bem essa ideia.

Confusão entre 'sobrio' e 'apagado'

A confusão mais comum é usar 'apagado' quando a intenção é descrever algo discreto ou sem excessos (o que seria 'sobrio'). Lembre-se que 'apagado' geralmente se refere a cores ou a um tom de voz, enquanto 'sobrio' abrange desde o estado de não embriaguez até a simplicidade elegante.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.