Como se diz "osso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “osso” é “hueso” — use 'hueso' para se referir à estrutura óssea do corpo humano ou de animais, como em fraturas ou ao comer carne.
hueso
WAY-sohˈwe.so

Exemplos
Me rompí un hueso del brazo jugando al fútbol.
Eu quebrei um osso do braço jogando futebol.
El perro estaba feliz con su hueso nuevo.
O cachorro ficou feliz com seu osso novo.
Gênero e Plural
Como 'hueso' é um substantivo masculino, usa 'el' (el hueso) e 'los' (los huesos). Lembre-se, refere-se a uma única peça da estrutura corporal. Em português, 'osso' também é masculino (o osso, os ossos).
Pronúncia do 'H'
Erro: “Hueso é pronunciado /hwe.so/ (com um som de 'h' como no inglês 'house').”
Correção: O 'h' em espanhol é sempre mudo. Deve soar como 'UÉ-sso', começando com o som de 'u' (como em 'osso' em português, mas com a vogal inicial mais fechada).
espina
ess-PEE-nahesˈpina

Exemplos
Este filete de pescado no tiene espinas.
Este filé de peixe não tem espinhas.
Cuidado al comer, que el salmón tiene una espina pequeña.
Cuidado ao comer, o salmão tem uma espinha pequena.
Tengo una espina clavada en la garganta.
Tenho uma espinha de peixe presa na garganta.
Ossos: 'Hueso' vs. 'Espina'
Em espanhol, usamos 'hueso' para mamíferos e pássaros, mas 'espina' para peixes. Nunca chame um osso de peixe de 'hueso'.
O Erro da Espinha de Peixe
Erro: “Comí un hueso de pescado.”
Correção: Diga 'Comí una espina de pescado'. Ossos de peixe têm sua própria palavra especial!
os
osos

Exemplos
El poema describía un campo de batalla lleno de os y acero.
O poema descrevia um campo de batalha cheio de ossos e aço.
Confusão entre 'hueso' e 'espina'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


