Inklingo

Como se diz "ossos" em espanhol

Portuguese → espanhol

huesos

WÉH-sohsˈwesos

substantivoA1geral
Use 'huesos' para se referir às partes individuais que compõem o esqueleto de um ser vivo, como os ossos do braço ou da perna.
Um único osso fêmur branco, perfeitamente limpo, ilustrado contra um fundo azul sólido e brilhante.

Exemplos

Los médicos dijeron que sus huesos estaban muy fuertes.

Os médicos disseram que os ossos dela eram muito fortes.

El perro siempre intenta enterrar los huesos de pollo en el jardín.

O cachorro sempre tenta enterrar os ossos de frango no jardim.

Encontraron huesos antiguos en la excavación arqueológica.

Eles encontraram ossos antigos na escavação arqueológica.

Forma do Plural

Lembre-se que 'huesos' é a forma do plural. A forma do singular, significando um único osso, é 'hueso'.

Confusão de Gênero

Erro:La huesos

Correção: Los huesos. Mesmo começando com 'h', 'huesos' é um substantivo masculino no plural, por isso usa 'los'.

esqueleto

es-keh-LEH-toheskeˈleto

substantivoA2geral
Use 'esqueleto' para se referir ao conjunto completo de ossos que formam a estrutura de um corpo, ou seja, o sistema esquelético inteiro.
Um esqueleto humano completo em pé contra um fundo azul liso.

Exemplos

El esqueleto humano protege los órganos internos.

O esqueleto humano protege os órgãos internos.

Vimos un esqueleto de dinosaurio gigante en el museo.

Vimos um esqueleto de dinossauro gigante no museu.

Para Halloween, mi hermano se vistió de esqueleto.

Para o Halloween, meu irmão se vestiu de esqueleto.

Verificação de Gênero

Como termina em -o, é uma palavra masculina. Use sempre 'el' ou 'un' com ela. Em português, 'esqueleto' também é masculino, então a concordância é a mesma.

Falar sobre pessoas

Quando você chama alguém de 'esqueleto' em espanhol, usa-se a expressão 'estar hecho un esqueleto' para enfatizar que a pessoa perdeu muito peso. Em português, diríamos algo como 'estar magro como um esqueleto' ou 'estar esquelético'.

Confundir ossos individuais com o conjunto

Erro:Me duele el esqueleto.

Correção: Me duelen los huesos.

Confusão entre 'huesos' e 'esqueleto'

O erro mais comum é usar 'esqueleto' quando se fala de ossos individuais. Lembre-se: 'huesos' refere-se às partes (plural), enquanto 'esqueleto' refere-se ao todo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.