Inklingo

Como se diz "esqueleto" em espanhol

Portuguese → espanhol

armadura

/ar-mah-DOO-rah//aɾmaˈðuɾa/

nounB1no context
Use "armadura" quando se referir à estrutura óssea de um animal ou pessoa, ou a uma estrutura de suporte robusta, como em engenharia.
Uma estrutura de madeira simplista e geométrica formando o esqueleto de uma pequena casa em construção.

Exemplos

El esqueleto del dinosaurio medía veinte metros de largo.

O esqueleto do dinossauro media vinte metros de comprimento.

La armadura de acero soporta todo el peso del puente.

A estrutura de aço suporta todo o peso da ponte.

Necesitamos revisar la armadura del tejado antes de poner las tejas.

Precisamos verificar a treliça do telhado antes de colocar as telhas.

Extensão Metafórica

Pense neste significado como a 'armadura' ou o esqueleto protetor que mantém um edifício ou objeto unido, tornando-o forte. Em português, usamos 'estrutura' ou 'treliça' para este sentido técnico.

delgado

del-GAH-doh/delˈɣaðo/

adjectiveA1no context
Use "delgado" para descrever alguém ou algo que é magro, esguio ou fino, referindo-se à forma física e não à estrutura óssea.
Um gato muito esguio, de pernas longas, em pé elegantemente em um campo verde.

Exemplos

Tras la enfermedad, se quedó muy delgado.

Após a doença, ele ficou muito magro.

Mi hermano es muy alto y delgado.

Meu irmão é muito alto e magro.

Después de la enfermedad, el perro se veía muy delgado.

Após a doença, o cachorro parecia muito magro.

Ella prefiere usar ropa que la haga ver más delgada.

Ela prefere usar roupas que a façam parecer mais esbelta.

Concordância de Gênero e Número

Como 'delgado' é um adjetivo descritivo, sua terminação deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'el chico delgado' (masculino singular), 'la chica delgada' (feminino singular), 'los chicos delgados' (masculino plural). Em português, usamos 'magro/magra', 'fino/fina'.

Confundir 'Delgado' com 'Flaco'

Erro:Usar 'flaco' em um contexto formal quando se quer dizer 'slim' ou 'esbelto'.

Correção: 'Delgado' é geralmente a escolha mais segura e neutra. 'Flaco' (assim como 'magrelo' em português) muitas vezes implica ser magro demais, de forma pouco saudável.

Confusão entre estrutura e forma

A confusão mais comum é usar "delgado" para se referir à estrutura óssea. Lembre-se que "delgado" descreve a magreza ou finura de algo ou alguém, enquanto "armadura" se refere à estrutura esquelética em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.