Como se diz "pagamento inicial" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pagamento inicial” é “avance” — use 'avance' quando o 'pagamento inicial' se refere a uma quantia dada como sinal ou reserva para garantir uma compra futura, especialmente de bens de valor.
Use 'avance' quando o 'pagamento inicial' se refere a uma quantia dada como sinal ou reserva para garantir uma compra futura, especialmente de bens de valor.
Saiba mais →Use 'depósito' quando o 'pagamento inicial' é uma quantia depositada numa conta, seja para abrir a conta, para a cobrir ou como garantia em certos serviços.
Saiba mais →ah-VAHN-sayaˈβanse

Exemplos
Tienes que dar un avance del 10% para reservar el coche.
Você tem que dar um pagamento inicial de 10% para reservar o carro.
Pedí un avance de mi sueldo para pagar las cuentas.
Pedi um adiantamento do meu salário para pagar as contas.
depósito
Exemplos
Hice un depósito de cien euros en mi cuenta.
Fiz um depósito de cem euros na minha conta.
Diferença entre 'avance' e 'depósito'
A principal confusão surge ao pensar que 'depósito' serve para qualquer pagamento adiantado. Lembre-se que 'avance' é mais específico para reservas e sinais de compra, enquanto 'depósito' é um termo mais geral para quantias colocadas numa conta.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
