Inklingo

Como se diz "pegada" em espanhol

Portuguese → espanhol

huella

WEY-yah/ˈweʝa/

nounA1general
Use 'huella' quando se referir à marca física deixada por algo que passou, como um pé ou uma roda, especialmente em superfícies como terra, areia ou lama.
Uma impressão profunda e clara de um único pé humano deixada em areia macia e de cor castanho-claro.

Exemplos

La huella del zapato quedó marcada en el barro.

A pegada do sapato ficou marcada na lama.

El perro dejó huellas de barro por toda la casa.

O cachorro deixou pegadas enlameadas por toda a casa.

La policía buscaba huellas dactilares en la ventana.

A polícia estava procurando por impressões digitais na janela.

Vimos las huellas del venado en la orilla del río.

Vimos os rastros do cervo na margem do rio.

Substantivo Feminino

Lembre-se que 'huella' é sempre feminino, mesmo terminando em '-a'. Certifique-se de usar 'la' ou 'una' antes dela.

paso

/PAH-soh//ˈpaso/

nounA1general
Use 'paso' para se referir ao ato de caminhar ou andar, indicando o movimento de colocar um pé à frente do outro, sem necessariamente deixar uma marca física visível.
Uma ilustração em close-up de um pé humano descalço dando um único passo para a frente sobre uma superfície gramada, simbolizando o ato de caminhar.

Exemplos

Dio un paso adelante con confianza.

Ele deu um passo à frente com confiança.

Con cada paso, me sentía más cerca de la meta.

A cada passo, eu me sentia mais perto do objetivo.

Cuidado con el primer paso, está resbaloso.

Cuidado com o primeiro passo, está escorregadio.

Oí sus pasos en el pasillo.

Eu ouvi as pegadas dele no corredor.

Não confundir marca com movimento

O erro mais comum é usar 'paso' quando se quer falar da marca deixada no chão ('huella'). Lembre-se que 'paso' descreve a ação de andar, enquanto 'huella' é a evidência física dessa ação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.