Inklingo

Como se diz "penalizar" em espanhol

Portuguese → espanhol

castigar

kah-stee-garkastiˈɣaɾ

verboA2geral
Use "castigar" quando se refere a impor uma punição ou consequência negativa a alguém por um comportamento incorreto, como pais a punir um filho.
Uma criança sentada num banco de madeira no canto de uma sala clara, com ar pensativo.

Exemplos

Mis padres me van a castigar sin salir este fin de semana.

Os meus pais vão castigar-me proibindo-me de sair este fim de semana.

El juez decidió castigar al culpable con una multa.

O juiz decidiu punir o culpado com uma multa.

Es importante no castigar a los niños físicamente.

É importante não punir crianças fisicamente.

Alerta de Mudança Ortográfica

Na forma 'yo' do pretérito perfeito, o 'g' muda para 'gu' (castigué) para manter o som de 'g' forte. Sem o 'u', soaria como um 'rr' em português (ou 'j' em espanhol). Em português, a pronúncia do 'g' antes de 'e' ou 'i' já é suave (como em 'gelo'), então essa mudança não é necessária para manter o som original.

O 'a' Pessoal

Quando se pune uma pessoa específica, é preciso usar a preposição 'a' depois do verbo. Exemplo: 'Castigaron a Juan'. Em português, essa preposição também é usada: 'Puniram o João'.

Ortografia do Pretérito Perfeito

Erro:Yo castigé.

Correção: Yo castigué. Em espanhol, 'ge' soa como 'rr' (ou 'j'), então precisamos do 'u' para manter o som forte do 'g' original, como em 'castigar'. Em português, 'castiguei' já tem o som correto sem precisar de alterações.

sancionar

san-syo-NARsanθjoˈnaɾ

verboB1formal, desportivo, legal
Utilize "sancionar" especificamente em contextos desportivos, legais ou oficiais, quando uma regra ou lei é quebrada e uma penalidade formal é aplicada por uma autoridade.
Um árbitro de futebol de camisa amarela segurando um cartão vermelho em um campo verde.

Exemplos

El árbitro sancionó al jugador con una tarjeta roja.

O árbitro penalizou o jogador com um cartão vermelho.

La policía te puede sancionar por conducir demasiado rápido.

A polícia pode multá-lo por dirigir muito rápido.

La empresa fue sancionada por contaminar el río.

A empresa foi penalizada por poluir o rio.

Usando 'por' para explicar a razão

Em espanhol, use 'por' após 'sancionar' para explicar a razão específica ou a ação que causou a penalidade (ex: 'sancionar por exceso de velocidad').

Sancionar vs. Castigar

Erro:Usar 'sancionar' para o tempo de castigo de uma criança.

Correção: Use 'castigar' para disciplina pessoal ou parental. 'Sancionar' é reservado para contextos oficiais, legais ou profissionais.

Confusão entre 'castigar' e 'sancionar'

A principal confusão surge ao usar "castigar" em contextos formais onde "sancionar" é o termo correto. "Sancionar" é mais específico para regras, leis ou desporto, enquanto "castigar" é uma punição mais geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.