Como se diz "punir" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “punir” é “castigar” — use 'castigar' quando se refere a impor uma pena ou disciplina, especialmente em contextos familiares ou educacionais.
castigar
kah-stee-garkastiˈɣaɾ

Exemplos
Mis padres me van a castigar sin salir este fin de semana.
Meus pais vão me proibir de sair neste fim de semana.
El juez decidió castigar al culpable con una multa.
O juiz decidiu punir o culpado com uma multa.
Es importante no castigar a los niños físicamente.
É importante não punir crianças fisicamente.
Alerta de Mudança Ortográfica
Na forma 'yo' do pretérito perfeito, o 'g' muda para 'gu' (castigué) para manter o som de 'g' forte. Sem o 'u', soaria como um 'rr' em português (ou 'j' em espanhol). Em português, a pronúncia do 'g' antes de 'e' ou 'i' já é suave (como em 'gelo'), então essa mudança não é necessária para manter o som original.
O 'a' Pessoal
Quando se pune uma pessoa específica, é preciso usar a preposição 'a' depois do verbo. Exemplo: 'Castigaron a Juan'. Em português, essa preposição também é usada: 'Puniram o João'.
Ortografia do Pretérito Perfeito
Erro: “Yo castigé.”
Correção: Yo castigué. Em espanhol, 'ge' soa como 'rr' (ou 'j'), então precisamos do 'u' para manter o som forte do 'g' original, como em 'castigar'. Em português, 'castiguei' já tem o som correto sem precisar de alterações.
sancionar
san-syo-NARsanθjoˈnaɾ

Exemplos
El árbitro sancionó al jugador con una tarjeta roja.
O árbitro penalizou o jogador com um cartão vermelho.
La policía te puede sancionar por conducir demasiado rápido.
A polícia pode multá-lo por dirigir muito rápido.
La empresa fue sancionada por contaminar el río.
A empresa foi penalizada por poluir o rio.
Usando 'por' para explicar a razão
Em espanhol, use 'por' após 'sancionar' para explicar a razão específica ou a ação que causou a penalidade (ex: 'sancionar por exceso de velocidad').
Sancionar vs. Castigar
Erro: “Usar 'sancionar' para o tempo de castigo de uma criança.”
Correção: Use 'castigar' para disciplina pessoal ou parental. 'Sancionar' é reservado para contextos oficiais, legais ou profissionais.
Não confundir 'castigar' e 'sancionar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

