Inklingo

Como se diz "posta" em espanhol

Portuguese → espanhol

puesta

/pwés-ta//ˈpwesta/

particípio passado/adjetivoA2geral
Use 'puesta' para descrever o estado de algo que foi arrumado, preparado ou colocado em algum lugar, como uma mesa ou uma cama.
Um vaso de cerâmica azul decorativo cheio de flores vermelhas e amarelas firmemente apoiado em uma prateleira de madeira polida.

Exemplos

La mesa está puesta para la cena.

A mesa está posta para o jantar.

La mesa ya está puesta, podemos comer.

A mesa já está posta, podemos comer.

Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.

Ela estava vestindo uma jaqueta, embora estivesse calor.

La nueva regla fue puesta en vigor ayer.

A nova regra foi colocada em vigor ontem.

Particípio Irregular

'Puesta' é a forma feminina do particípio passado irregular do verbo 'poner' (colocar/pôr). A forma masculina é 'puesto'.

Concordância de Gênero

Quando usada como adjetivo (como 'posta' ou 'colocada'), deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve. Como 'mesa' é feminino, usamos 'puesta'.

Não Concordar o Gênero

Erro:Dizer: 'La mesa está puesto.'

Correção: Diga: 'La mesa está puesta.' (A mesa é feminina, então o adjetivo deve ser feminino.)

sube

/soo-beh//ˈsu.βe/

verboB1informal, mídias sociais
Use 'sube' (do verbo 'subir') quando se referir a carregar ou publicar conteúdo, como fotos ou vídeos, em plataformas digitais ou redes sociais.
Uma ilustração simples mostrando um pequeno telefone móvel retangular enviando uma seta brilhante para cima em direção a um símbolo de nuvem branca estilizado.

Exemplos

Mi amigo sube fotos de sus viajes a Instagram.

Meu amigo posta/faz upload de fotos das suas viagens para o Instagram.

Mi hermana siempre sube fotos de su perro.

Minha irmã sempre posta/faz upload de fotos do cachorro dela.

El director sube el archivo a la nube para compartirlo.

O diretor faz o upload do arquivo para a nuvem para compartilhá-lo.

¡Sube el video ahora mismo! Queremos verlo.

Faça o upload do vídeo agora mesmo! Queremos vê-lo.

'Cima' Figurado

Este significado usa a ideia de mover dados do seu dispositivo (para baixo) para a internet (para cima), muito parecido com o verbo em português 'fazer upload'.

Usar 'Cargar' Incorretamente

Erro:Usar 'cargar' quando se quer dizer 'upload' especificamente para uma plataforma.

Correção: 'Subir' é a forma dominante e mais clara de dizer 'upload' em espanhol, especialmente na fala casual.

Confusão entre estado e ação

A confusão mais comum é usar 'puesta' quando se quer falar de uma ação de publicar algo online. Lembre-se que 'puesta' descreve um estado (algo está pronto ou no lugar), enquanto 'sube' descreve a ação de carregar ou publicar conteúdo digital.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.