Inklingo

Como se diz "prático" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapráticoé prácticouse 'práctico' quando se referir a algo que é útil, eficiente e fácil de lidar em situações do dia a dia, como um objeto ou uma solução.

Portuguese → espanhol

práctico

prahk-tee-kohˈpɾaktiko

adjetivoA2geral
Use 'práctico' quando se referir a algo que é útil, eficiente e fácil de lidar em situações do dia a dia, como um objeto ou uma solução.
Um canivete multiuso robusto com vários acessórios úteis, como uma chave de fenda e uma pequena lâmina, deitado sobre uma bancada de madeira.

Exemplos

Necesito un coche que sea más práctico para la ciudad.

Preciso de um carro que seja mais prático para a cidade.

Ella es una persona muy práctica y no pierde el tiempo.

Ela é uma pessoa muito prática e não perde tempo.

Este estante es muy práctico para organizar mis libros.

Esta prateleira é muito útil para organizar meus livros.

El práctico del puerto subió a bordo para guiar el crucero.

O prático do porto subiu a bordo para guiar o cruzeiro.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda sua terminação para concordar com o que você está descrevendo. Use 'práctico' para coisas masculinas (el regalo práctico) e 'práctica' para coisas femininas (la solución práctica). Em português, o adjetivo 'prático' também varia: 'um carro prático' (masc.) e 'uma solução prática' (fem.).

Substantivo Profissional

Embora esta palavra se pareça com um adjetivo, quando usada com 'el', refere-se a uma pessoa profissional (um piloto). Em português, usamos 'o prático' ou 'o piloto' para o mesmo conceito.

O Acento Gráfico

Erro:Usar 'practico' em vez de 'práctico'.

Correção: Use o acento no 'á' quando você quer dizer 'practical'. Sem o acento, 'practico' significa 'eu pratico' (como em português, 'eu pratico').

conveniente

kohn-veh-nee-EN-tehkombeˈnjente

adjetivoA2geral
Escolha 'conveniente' para indicar que algo é fácil de gerenciar, acessível ou que se adequa bem a uma situação específica, muitas vezes relacionado a localização ou tempo.
Uma pessoa sorrindo ao pegar um calçadão muito curto e reto diretamente da porta de casa até uma bicicleta esperando, ilustrando conveniência.

Exemplos

La tienda está en una ubicación muy conveniente.

A loja está em uma localização muito conveniente.

El horario de la clase es conveniente para mí.

O horário da aula é conveniente para mim.

Concordância com Substantivos

'Conveniente' é um daqueles adjetivos que terminam em -e, então ele permanece o mesmo se o substantivo for masculino ou feminino (ex: 'el lugar conveniente' e 'la hora conveniente').

funcional

foon-syo-NAHLfunsjoˈnal

adjetivoA2geral
Use 'funcional' quando o foco principal for a utilidade e a capacidade de um objeto ou espaço para desempenhar suas funções, especialmente se tiver múltiplas utilidades.
Uma caixa de ferramentas de madeira resistente cheia de um martelo, uma chave de fenda e uma chave inglesa, sobre uma bancada.

Exemplos

Este sofá es muy funcional porque también es una cama.

Este sofá é muito funcional porque também é uma cama.

El entrenamiento funcional te ayuda con los movimientos del día a día.

O treino funcional ajuda nos movimentos do dia a dia.

Buscamos un diseño funcional que aproveche el espacio limitado.

Procuramos um design funcional que aproveite ao máximo o espaço limitado.

Não varia com o género

Esta palavra não muda com o género. Pode usar 'funcional' tanto para substantivos masculinos como femininos (o carro funcional / a mesa funcional).

Posição do adjetivo

Em espanhol, geralmente colocamos 'funcional' depois do substantivo que descreve para enfatizar a sua utilidade. Em português, a posição é semelhante: 'uma cozinha funcional'.

Usar para 'estar a funcionar'

Erro:La televisión es funcional.

Correção: La televisión funciona.

empírico

em-PEE-ree-koemˈpiɾiko

adjetivoB2acadêmico
Opte por 'empírico' em contextos científicos ou de pesquisa para descrever algo baseado na observação e na experiência, em oposição à teoria.
Uma criança olhando através de uma lupa para um pequeno broto verde na terra.

Exemplos

Los científicos necesitan pruebas empíricas para demostrar su hipótesis.

Cientistas precisam de evidências empíricas para provar sua hipótese.

Tiene un conocimiento empírico de la mecánica porque creció en un taller.

Ele tem um conhecimento prático de mecânica porque cresceu numa oficina.

Este estudio se basa en datos empíricos recogidos durante diez años.

Este estudo é baseado em dados empíricos coletados ao longo de dez anos.

Concordância de Gênero e Número

Por ser um adjetivo, 'empírico' deve concordar com a palavra que descreve. Use 'empírico' para palavras masculinas (o estudo empírico) e 'empírica' para palavras femininas (a prova empírica).

Posição do Adjetivo

Em espanhol, 'empírico' quase sempre vem depois do substantivo que descreve para ajudar a distinguir o tipo de evidência ou método utilizado.

Confusão com 'Experiencial'

Erro:Usar 'conocimiento experiencial' para falar de ciência.

Correção: Use 'conocimiento empírico' em vez disso. Embora 'experiencial' exista, 'empírico' é o termo correto para conhecimento baseado em observação sistemática ou experiência profissional.

práctico

substantivoC1marítimo
Utilize 'práctico' como substantivo para se referir ao profissional que guia navios em portos ou águas perigosas.

Exemplos

El práctico del puerto subió a bordo para guiar el crucero.

O prático do porto subiu a bordo para guiar o cruzeiro.

A confusão mais comum

A principal dificuldade para os aprendizes é distinguir entre 'práctico' (adjetivo), 'conveniente' e 'funcional'. Lembre-se que 'práctico' foca na utilidade geral e facilidade de uso no cotidiano, 'conveniente' na adequação a uma circunstância específica (localização, tempo) e 'funcional' na capacidade de realizar tarefas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.