Inklingo

Como se diz "preocupações" em espanhol

Portuguese → espanhol

preocupaciones

preh-oh-koo-pah-SYOHN-ess/pɾeoku.paˈsjo.nes/

nounB1geral
Use esta palavra quando o sentido for de angústia, ansiedade ou inquietação mental sobre algo que pode acontecer ou sobre uma situação presente.
Uma pequena figura, curvada e com aparência estressada, carregando uma nuvem amorfa, muito grande, pesada e cinza-escura, pousada diretamente sobre seus ombros e costas.

Exemplos

Tengo muchas preocupaciones sobre el futuro de mis hijos.

Tenho muitas preocupações com o futuro dos meus filhos.

Las preocupaciones financieras lo mantienen despierto por la noche.

As preocupações financeiras o mantêm acordado à noite.

Necesitas dejar tus preocupaciones en casa y disfrutar de las vacaciones.

Você precisa deixar seus problemas em casa e aproveitar as férias.

Sempre no Plural

Esta palavra é a forma plural de 'preocupación' (preocupação). Você a usa ao falar sobre múltiplos problemas ou um estado geral de estresse.

Substantivo Feminino

Como este é um substantivo feminino, quaisquer palavras descritivas (adjetivos) usadas com ele também devem ser femininas e no plural (ex: 'grandes preocupaciones', não 'grandes preocupaciones').

Usar o Verbo no Singular

Erro:Mis preocupaciones es grande.

Correção: Mis preocupaciones son grandes. (O verbo 'ser' deve concordar com o sujeito plural 'preocupaciones'.)

dudas

/DOO-das//ˈduðas/

nounA2geral
Use esta palavra quando "preocupações" se referir a incertezas, questionamentos ou falta de confiança sobre algo, similar a 'ter dúvidas'.
Um personagem confuso em uma bifurcação na estrada, incerto sobre qual caminho seguir, ilustrando o sentimento de ter dúvidas ou incertezas.

Exemplos

Si tienes dudas, puedes preguntar a la profesora.

Se você tiver dúvidas, pode perguntar à professora.

Ella tenía serias dudas sobre la honestidad del vendedor.

Ela tinha sérias dúvidas sobre a honestidade do vendedor.

Uso de 'Tener'

Em espanhol, você 'tem dúvidas' (tener dudas), diferentemente do português onde usamos o verbo 'ter' também, mas a estrutura é fundamental: 'tener' é o verbo chave para expressar essa sensação.

Usar 'Ser' em vez de 'Tener'

Erro:Soy dudas.

Correção: Tengo dudas. (Usa-se o verbo 'tener' — ter — para expressar esse sentimento, assim como em português.)

intereses

/in-te-RE-ses//in.teˈɾe.ses/

nounA2geral
Use esta palavra quando "preocupações" estiver relacionada a assuntos que despertam curiosidade ou que são de importância pessoal, como hobbies ou áreas de estudo.
Uma criança feliz sentada no chão rodeada por vários objetos que representam diferentes hobbies, incluindo um livro, uma bola de futebol e pincéis de pintura.

Exemplos

¿Cuáles son tus intereses fuera del trabajo?

Quais são os seus interesses fora do trabalho?

Tenemos muchos intereses en común, por eso somos buenos amigos.

Nós temos muitos interesses em comum, é por isso que somos bons amigos.

Sempre no Plural

Ao falar sobre passatempos, 'intereses' é sempre usado no plural, assim como em português quando você diz 'meus interesses'.

Usar o Singular para Múltiplos Hobbies

Erro:Mi interés son el deporte y la música.

Correção: Meus interesses são o esporte e a música. (Use o substantivo no plural e o verbo no plural 'são' ao listar mais de uma coisa.)

A confusão mais comum

A principal confusão ocorre entre "preocupaciones" (ansiedade) e "dudas" (incertezas). Lembre-se que "preocupaciones" carrega um peso emocional de angústia, enquanto "dudas" indica simplesmente incerteza ou falta de informação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.