Inklingo

Como se diz "qualificação" em espanhol

Portuguese → espanhol

capacitación

nounB1general
Use "capacitación" quando se referir ao ato de treinar ou preparar alguém para uma tarefa ou profissão, adquirindo novas habilidades ou conhecimentos.

Exemplos

La empresa ofrece capacitación gratuita para los nuevos empleados.

A empresa oferece treinamento gratuito para novos funcionários.

clasificación

nounA2general
Utilize "clasificación" para descrever o ato de ordenar ou categorizar algo, como em competições desportivas ou listas.

Exemplos

Nuestro equipo va primero en la clasificación de la liga.

Nosso time está em primeiro na classificação da liga.

título

nounA2formal
Empregue "título" quando se referir a um diploma, certificado ou credencial que comprova a conclusão de um curso ou a obtenção de uma qualificação profissional formal.

Exemplos

Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.

Ele obteve seu título de advogado após cinco anos de estudo.

Evite confundir "capacitación" com "título"

A confusão mais comum é usar "título" quando se fala de um processo de aprendizado e desenvolvimento de habilidades (capacitación). Lembre-se: "capacitación" é o treinamento em si, enquanto "título" é o certificado que se obtém após a formação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.