Como se diz "grau" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “grau” é “grado” — use 'grado' para se referir a unidades de medida de temperatura ou ângulos, para qualificações acadêmicas ou títulos universitários, e para indicar o nível ou a extensão de algo..
grado
GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

Exemplos
La temperatura alcanzó los 30 grados centígrados.
A temperatura atingiu 30 graus centígrados.
Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.
Hoje está muito calor; a temperatura subiu para 35 graus.
El ángulo recto siempre tiene noventa grados.
Um ângulo reto sempre tem noventa graus.
Mi hermana está estudiando para obtener su grado en ingeniería.
Minha irmã está estudando para obter seu grau em engenharia.
Sempre no Plural para Números
Ao falar de medidas específicas (como 30 ou 90), 'grado' deve ser usado em sua forma plural: 'grados'.
Níveis Acadêmicos
'Grado' geralmente se refere ao primeiro nível de ensino superior (como um Bacharelado). Níveis mais altos são geralmente chamados de 'maestría' (mestrado) ou 'doctorado' (doutorado).
Uso Abstrato
Este significado é frequentemente seguido por 'de' mais um conceito abstrato (ex: 'grado de dificultad,' 'grado de madurez').
Usar 'nota' para temperatura
Erro: “La temperatura es 30 notas.”
Correção: La temperatura es 30 grados. ('Nota' significa uma nota de prova ou um bilhete, não um grau de temperatura.)
grado
GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

Exemplos
Obtuvo su grado en medicina el año pasado.
Ele obteve seu grau em medicina no ano passado.
Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.
Hoje está muito calor; a temperatura subiu para 35 graus.
El ángulo recto siempre tiene noventa grados.
Um ângulo reto sempre tem noventa graus.
Mi hermana está estudiando para obtener su grado en ingeniería.
Minha irmã está estudando para obter seu grau em engenharia.
Sempre no Plural para Números
Ao falar de medidas específicas (como 30 ou 90), 'grado' deve ser usado em sua forma plural: 'grados'.
Níveis Acadêmicos
'Grado' geralmente se refere ao primeiro nível de ensino superior (como um Bacharelado). Níveis mais altos são geralmente chamados de 'maestría' (mestrado) ou 'doctorado' (doutorado).
Uso Abstrato
Este significado é frequentemente seguido por 'de' mais um conceito abstrato (ex: 'grado de dificultad,' 'grado de madurez').
Usar 'nota' para temperatura
Erro: “La temperatura es 30 notas.”
Correção: La temperatura es 30 grados. ('Nota' significa uma nota de prova ou um bilhete, não um grau de temperatura.)
grado
GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

Exemplos
Debemos considerar el grado de dificultad del proyecto.
Devemos considerar o grau de dificuldade do projeto.
Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.
Hoje está muito calor; a temperatura subiu para 35 graus.
El ángulo recto siempre tiene noventa grados.
Um ângulo reto sempre tem noventa graus.
Mi hermana está estudiando para obtener su grado en ingeniería.
Minha irmã está estudando para obter seu grau em engenharia.
Sempre no Plural para Números
Ao falar de medidas específicas (como 30 ou 90), 'grado' deve ser usado em sua forma plural: 'grados'.
Níveis Acadêmicos
'Grado' geralmente se refere ao primeiro nível de ensino superior (como um Bacharelado). Níveis mais altos são geralmente chamados de 'maestría' (mestrado) ou 'doctorado' (doutorado).
Uso Abstrato
Este significado é frequentemente seguido por 'de' mais um conceito abstrato (ex: 'grado de dificultad,' 'grado de madurez').
Usar 'nota' para temperatura
Erro: “La temperatura es 30 notas.”
Correção: La temperatura es 30 grados. ('Nota' significa uma nota de prova ou um bilhete, não um grau de temperatura.)
título
Exemplos
Ella consiguió su título de ingeniera después de mucho esfuerzo.
Ela conseguiu seu título de engenheira após muito esforço.
medida
meh-DEE-dah/meˈðiða/

Exemplos
El éxito se debió en gran medida a su dedicación.
O sucesso deveu-se em grande medida à sua dedicação.
El éxito fue en gran medida gracias a tu esfuerzo.
O sucesso foi em grande medida graças ao seu esforço.
Quiero un vestido hecho a la medida.
Quero um vestido feito sob medida.
En la medida de lo posible, evita los gastos innecesarios.
Na medida do possível, evite despesas desnecessárias.
Frases Fixas
'Medida' é frequentemente usada em frases fixas como 'a la medida' (sob medida) ou 'en gran medida' (em grande parte) que funcionam quase como advérbios ou adjetivos.
Confundindo 'A la medida'
Erro: “Usar 'por la medida' quando se quer dizer 'sob medida'.”
Correção: A preposição correta é 'a': 'un traje hecho a la medida' (um terno feito sob medida). Em português, usamos 'sob medida' ou 'feito à medida'.
graduación
Exemplos
La graduación precisa del termómetro permite lecturas exactas.
A graduação precisa do termômetro permite leituras exatas.
A confusão entre 'grado' e 'título'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

