Inklingo

Como se diz "grau" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paragraué gradouse 'grado' para se referir a unidades de medida de temperatura ou ângulos, para qualificações acadêmicas ou títulos universitários, e para indicar o nível ou a extensão de algo..

Portuguese → espanhol

grado

GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

nounA1general
Use 'grado' para se referir a unidades de medida de temperatura ou ângulos, para qualificações acadêmicas ou títulos universitários, e para indicar o nível ou a extensão de algo.
Um termômetro de vidro vermelho simples com uma coluna visível de mercúrio vermelho indicando uma leitura de temperatura específica.

Exemplos

La temperatura alcanzó los 30 grados centígrados.

A temperatura atingiu 30 graus centígrados.

Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.

Hoje está muito calor; a temperatura subiu para 35 graus.

El ángulo recto siempre tiene noventa grados.

Um ângulo reto sempre tem noventa graus.

Mi hermana está estudiando para obtener su grado en ingeniería.

Minha irmã está estudando para obter seu grau em engenharia.

Sempre no Plural para Números

Ao falar de medidas específicas (como 30 ou 90), 'grado' deve ser usado em sua forma plural: 'grados'.

Níveis Acadêmicos

'Grado' geralmente se refere ao primeiro nível de ensino superior (como um Bacharelado). Níveis mais altos são geralmente chamados de 'maestría' (mestrado) ou 'doctorado' (doutorado).

Uso Abstrato

Este significado é frequentemente seguido por 'de' mais um conceito abstrato (ex: 'grado de dificultad,' 'grado de madurez').

Usar 'nota' para temperatura

Erro:La temperatura es 30 notas.

Correção: La temperatura es 30 grados. ('Nota' significa uma nota de prova ou um bilhete, não um grau de temperatura.)

grado

GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

nounB1academic
Use 'grado' para se referir a qualificações acadêmicas ou títulos universitários.
Um termômetro de vidro vermelho simples com uma coluna visível de mercúrio vermelho indicando uma leitura de temperatura específica.

Exemplos

Obtuvo su grado en medicina el año pasado.

Ele obteve seu grau em medicina no ano passado.

Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.

Hoje está muito calor; a temperatura subiu para 35 graus.

El ángulo recto siempre tiene noventa grados.

Um ângulo reto sempre tem noventa graus.

Mi hermana está estudiando para obtener su grado en ingeniería.

Minha irmã está estudando para obter seu grau em engenharia.

Sempre no Plural para Números

Ao falar de medidas específicas (como 30 ou 90), 'grado' deve ser usado em sua forma plural: 'grados'.

Níveis Acadêmicos

'Grado' geralmente se refere ao primeiro nível de ensino superior (como um Bacharelado). Níveis mais altos são geralmente chamados de 'maestría' (mestrado) ou 'doctorado' (doutorado).

Uso Abstrato

Este significado é frequentemente seguido por 'de' mais um conceito abstrato (ex: 'grado de dificultad,' 'grado de madurez').

Usar 'nota' para temperatura

Erro:La temperatura es 30 notas.

Correção: La temperatura es 30 grados. ('Nota' significa uma nota de prova ou um bilhete, não um grau de temperatura.)

grado

GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

nounB2general
Use 'grado' para indicar o nível ou a extensão de algo, como em 'grau de risco' ou 'grau de dificuldade'.
Um termômetro de vidro vermelho simples com uma coluna visível de mercúrio vermelho indicando uma leitura de temperatura específica.

Exemplos

Debemos considerar el grado de dificultad del proyecto.

Devemos considerar o grau de dificuldade do projeto.

Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.

Hoje está muito calor; a temperatura subiu para 35 graus.

El ángulo recto siempre tiene noventa grados.

Um ângulo reto sempre tem noventa graus.

Mi hermana está estudiando para obtener su grado en ingeniería.

Minha irmã está estudando para obter seu grau em engenharia.

Sempre no Plural para Números

Ao falar de medidas específicas (como 30 ou 90), 'grado' deve ser usado em sua forma plural: 'grados'.

Níveis Acadêmicos

'Grado' geralmente se refere ao primeiro nível de ensino superior (como um Bacharelado). Níveis mais altos são geralmente chamados de 'maestría' (mestrado) ou 'doctorado' (doutorado).

Uso Abstrato

Este significado é frequentemente seguido por 'de' mais um conceito abstrato (ex: 'grado de dificultad,' 'grado de madurez').

Usar 'nota' para temperatura

Erro:La temperatura es 30 notas.

Correção: La temperatura es 30 grados. ('Nota' significa uma nota de prova ou um bilhete, não um grau de temperatura.)

título

nounA2academic
Use 'título' especificamente para se referir a uma qualificação acadêmica formal ou diploma obtido após a conclusão de estudos.

Exemplos

Ella consiguió su título de ingeniera después de mucho esfuerzo.

Ela conseguiu seu título de engenheira após muito esforço.

medida

meh-DEE-dah/meˈðiða/

nounB2general
Use 'medida' quando 'grau' se refere a uma extensão ou limite, frequentemente em expressões como 'en gran medida' (em grande parte).
Um frasco de vidro transparente cheio de líquido azul que atinge exatamente uma linha limite horizontal distinta marcada perto do topo do frasco.

Exemplos

El éxito se debió en gran medida a su dedicación.

O sucesso deveu-se em grande medida à sua dedicação.

El éxito fue en gran medida gracias a tu esfuerzo.

O sucesso foi em grande medida graças ao seu esforço.

Quiero un vestido hecho a la medida.

Quero um vestido feito sob medida.

En la medida de lo posible, evita los gastos innecesarios.

Na medida do possível, evite despesas desnecessárias.

Frases Fixas

'Medida' é frequentemente usada em frases fixas como 'a la medida' (sob medida) ou 'en gran medida' (em grande parte) que funcionam quase como advérbios ou adjetivos.

Confundindo 'A la medida'

Erro:Usar 'por la medida' quando se quer dizer 'sob medida'.

Correção: A preposição correta é 'a': 'un traje hecho a la medida' (um terno feito sob medida). Em português, usamos 'sob medida' ou 'feito à medida'.

graduación

nounC1technical
Use 'graduación' para se referir à escala ou marcações em um instrumento de medição, como um termômetro ou régua.

Exemplos

La graduación precisa del termómetro permite lecturas exactas.

A graduação precisa do termômetro permite leituras exatas.

A confusão entre 'grado' e 'título'

A confusão mais comum é entre 'grado' e 'título' quando falamos de qualificações acadêmicas. Embora 'grado' possa ser usado para títulos universitários, 'título' é mais específico para o diploma ou a qualificação formal obtida. Use 'título' quando se refere ao certificado ou diploma em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.