Inklingo

Como se diz "receptáculo" em espanhol

Portuguese → espanhol

recipiente

re-see-pyen-teresiˈpjente

nounA2general
Use "recipiente" quando se referir a um objeto que serve para guardar ou conter algo, como um recipiente para alimentos ou um vaso.
Uma tigela de cerâmica azul brilhante cheia de várias maçãs vermelhas sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

Guarda las sobras en un recipiente de plástico.

Guarde as sobras num recipiente de plástico.

Necesitamos un recipiente resistente al calor para esta mezcla.

Precisamos de um recipiente resistente ao calor para esta mistura.

El artista usó un antiguo recipiente de barro para su obra.

O artista usou um vaso de barro antigo para o seu trabalho.

Género e Terminações

Embora esta palavra termine em '-e', é masculina. Use sempre 'el' ou 'un' com ela: 'el recipiente'. Em português, 'recipiente' é uma palavra masculina, tal como em espanhol.

Descrever o Material

Para dizer do que é feito o recipiente, use 'de' seguido do material: 'un recipiente de madera' (um recipiente de madeira). Em português, usamos a mesma estrutura: 'um recipiente de madeira'.

Recipiente vs. Recibo

Erro:Usar 'recipiente' para falar de um talão de compra.

Correção: Use 'recibo' para um recibo e 'recipiente' para um recipiente. Embora soem um pouco parecidos, são completamente diferentes!

hembra

EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')ˈem.bɾa

nounC1technical
Use "hembra" especificamente para descrever a parte fêmea de um encaixe ou conexão mecânica, onde a parte macho se insere, como em tomadas ou fechos.
Uma visão em close-up de uma abertura simples, cilíndrica e metálica de um encaixe, projetada para receber um pino ou plugue correspondente.

Exemplos

Necesitas alinear el macho con la hembra para cerrar la cerradura.

Você precisa alinhar a parte macho com a parte fêmea (tomada) para fechar a fechadura.

La conexión tiene una cabeza macho y una hembra.

A conexão tem uma cabeça macho e uma cabeça fêmea (receptáculo).

Analogia de Gênero Técnica

No espanhol técnico, 'hembra' (fêmea) é usado para a parte que recebe ou contém algo, enquanto 'macho' é a parte que insere ou se conecta. Isso é muito semelhante ao uso de 'macho' e 'fêmea' em português para conectores elétricos ou mecânicos.

Confusão entre "recipiente" e "hembra"

A confusão mais comum é usar "recipiente" quando se trata de uma conexão mecânica fêmea. Lembre-se que "hembra" é o termo técnico para essa parte de encaixe, enquanto "recipiente" se refere a um objeto para conter coisas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.