Inklingo

Como se diz "recorde" em espanhol

Portuguese → espanhol

marca

MAR-cah/ˈmaɾka/

substantivoB1geral
Use 'marca' quando se referir a uma pontuação mais alta estabelecida, um tempo mais rápido alcançado ou um limite pré-existente que foi superado em competições ou atividades.
Um corredor alegre cruzando uma fita de linha de chegada que se rompe dramaticamente, indicando uma conclusão bem-sucedida e um novo recorde.

Exemplos

El nadador rompió la marca nacional.

O nadador quebrou o recorde nacional.

Su mejor marca personal es de 10.5 segundos.

Seu melhor tempo pessoal é de 10,5 segundos.

Verbos Associados

Para falar sobre estabelecer ou alcançar um recorde, use o verbo 'establecer' (estabelecer). Para bater um recorde, use 'romper' (quebrar) ou 'superar'.

récord

substantivoB1geral
Utilize 'récord' para descrever a melhor conquista ou desempenho geral de alguém, especialmente em um contexto de superação e excelência, como em esportes ou outras áreas de alta performance.

Exemplos

El atleta rompió el récord mundial de los 100 metros planos.

O atleta bateu o recorde mundial dos 100 metros rasos.

A diferença entre 'marca' e 'récord'

A confusão mais comum surge ao decidir entre 'marca' e 'récord'. Embora ambos se refiram a um recorde, 'marca' foca mais no limite estabelecido ou superado (o número, o tempo), enquanto 'récord' abrange a conquista ou o desempenho excepcional em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.