Como se diz "redenção" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “redenção” é “redención” — use esta palavra quando se referir ao ato de ser salvo de um pecado, culpa ou sofrimento, especialmente em um sentido moral ou espiritual.
Portuguese → espanhol
redención
nounB2geral
Use esta palavra quando se referir ao ato de ser salvo de um pecado, culpa ou sofrimento, especialmente em um sentido moral ou espiritual.
Exemplos
El personaje busca la redención por sus actos pasados.
O personagem busca a redenção por seus atos passados.
salvación
nounC1geral
Utilize esta tradução ao falar sobre o ato de ser salvo de um perigo, dano ou de um destino desfavorável, frequentemente com conotações religiosas ou de livramento.
Exemplos
La fe en Dios es el camino hacia la salvación eterna.
A fé em Deus é o caminho para a salvação eterna.
desempeño
nounC1geral
Empregue esta palavra para se referir ao cumprimento de uma obrigação, tarefa ou função, nada tendo a ver com o sentido de ser salvo.
Exemplos
El buen desempeño de sus funciones es crucial para el éxito del equipo.
O bom desempenho de suas funções é crucial para o sucesso da equipe.
Não confunda 'redención' com 'desempeño'
A confusão mais comum é usar 'desempeño' quando se quer falar de redenção. Lembre-se que 'desempeño' refere-se à execução de tarefas ou funções, enquanto 'redención' trata de ser salvo ou libertado de algo negativo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.