Inklingo

Como se diz "recuperação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararecuperaçãoé recuperaciónuse 'recuperación' quando se referir à melhora da saúde ou do estado físico após uma doença ou lesão, ou ao restabelecimento de dados e arquivos perdidos. Também é a tradução mais comum para o ressurgimento econômico..

Portuguese → espanhol

recuperación

substantivoB1geral
Use 'recuperación' quando se referir à melhora da saúde ou do estado físico após uma doença ou lesão, ou ao restabelecimento de dados e arquivos perdidos. Também é a tradução mais comum para o ressurgimento econômico.

Exemplos

Tras la operación, su recuperación fue sorprendentemente rápida.

Após a operação, a recuperação dele foi surpreendentemente rápida.

recuperación

substantivoC1geral
Utilize 'recuperación' para descrever o processo de reestabelecimento ou melhora de uma situação econômica ou de mercado. É o termo padrão para crescimento após uma crise.

Exemplos

Se espera que la recuperación económica del país impulse la creación de empleo.

Espera-se que a recuperação econômica do país impulsione a criação de empregos.

recuperación

substantivoB2técnico
Empregue 'recuperación' quando o foco for a restauração de dados, informações ou arquivos que foram perdidos, corrompidos ou apagados.

Exemplos

El equipo de TI trabajó toda la noche en la recuperación de los datos del servidor.

A equipe de TI trabalhou a noite toda na recuperação dos dados do servidor.

rehabilitación

substantivoB1geral
Use 'rehabilitación' especificamente para o processo de reabilitação física ou profissional, visando restaurar habilidades ou funções perdidas.

Exemplos

El paciente inició un programa de rehabilitación después de su accidente.

O paciente iniciou um programa de reabilitação após o seu acidente.

rescate

/res-KAH-teh//resˈka.te/

substantivoA2geral
Escolha 'rescate' quando a ideia principal for a ação de salvar ou libertar alguém ou algo de uma situação perigosa ou de cativeiro.
Um salva-vidas puxando uma pessoa em perigo da água para uma praia arenosa, ilustrando um resgate.

Exemplos

Los bomberos organizaron el rescate de los excursionistas perdidos en la montaña.

Os bombeiros organizaram o resgate dos excursionistas perdidos na montanha.

Los bomberos completaron el rescate de la persona atrapada.

Os bombeiros completaram o resgate da pessoa presa.

Se organizó un equipo de rescate para buscar a los excursionistas perdidos.

Uma equipe de resgate foi organizada para procurar os excursionistas perdidos.

Sempre Masculino

Mesmo terminando em '-e', 'rescate' é um substantivo masculino, então use sempre 'el rescate' ou 'un rescate'.

Confundir o Substantivo com o Verbo

Erro:Usar 'el rescatar' para o substantivo.

Correção: Use 'el rescate' (o substantivo) em vez de 'el rescatar' (o infinitivo verbal usado como substantivo). O verbo é 'rescatar'.

Confusão comum entre 'recuperación' e 'rehabilitación'

Muitos aprendizes confundem 'recuperación' com 'rehabilitación'. Lembre-se que 'recuperación' é mais geral (saúde, economia, dados), enquanto 'rehabilitación' foca especificamente na restauração de funções físicas ou profissionais após um problema.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.