Inklingo

Como se diz "relva" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararelvaé hierbause "hierba" quando se referir à grama de forma geral, como a vegetação em um campo ou jardim, sem necessariamente implicar um gramado aparado. É o termo mais genérico.

Portuguese → espanhol

hierba

YAIR-bahˈjeɾ.βa

nounA1no context
Use "hierba" quando se referir à grama de forma geral, como a vegetação em um campo ou jardim, sem necessariamente implicar um gramado aparado. É o termo mais genérico.
Um gramado verde exuberante e brilhante preenchendo o primeiro plano sob um céu azul claro.

Exemplos

Necesito cortar la hierba del jardín este fin de semana.

Preciso cortar a relva do jardim neste fim de semana.

Nos sentamos en la hierba para hacer un picnic.

Nós nos sentamos na grama para fazer um piquenique.

Sempre Feminino

Embora 'hierba' comece com o som 'ye-' (um som de vogal forte), ela não usa o artigo masculino 'el' como alguns outros substantivos femininos (ex: el agua em espanhol, que é uma exceção que vocês já conhecem em português). É sempre 'la hierba'.

Usar o artigo errado

Erro:El hierba es verde.

Correção: La hierba es verde. (A grama é verde.)

pasto

PAHS-tohˈpasto

nounA1grama aparada num quintal
Utilize "pasto" para descrever a grama aparada ou curta, tipicamente encontrada em quintais, jardins ou áreas onde o gado pasta. Enfatiza a grama como forragem ou um tapete verde.
Um campo de grama verde exuberante e vibrante sob um céu azul.

Exemplos

El pasto es muy verde en primavera.

A relva está muito verde na primavera.

Tengo que cortar el pasto este fin de semana.

Tenho que cortar a relva este fim de semana.

No camines por el pasto, está mojado.

Não ande na grama; está molhada.

Uso de 'el' com 'Pasto'

Embora 'pasto' possa referir-se à grama em geral, usamos quase sempre o artigo 'el' (o) antes dele ao falar de um gramado ou área específica. Em português, usamos 'a grama' ou 'o relvado', dependendo do contexto.

Contável vs. Incontável

Ao contrário do português, onde podemos dizer 'um pouco de grama', em espanhol, 'el pasto' comporta-se mais como um objeto singular (o gramado). Em português, 'grama' é geralmente incontável, mas 'relvado' pode ser usado de forma mais específica.

Pasto vs. Pasta

Erro:Quiero comer pasto.

Correção: Quiero comer pasta.

césped

nounA2no context
Escolha "césped" para se referir especificamente a um gramado bem cuidado, como o de um jardim residencial, um campo de golfe ou um parque. Implica um cuidado e aparo mais refinados.

Exemplos

El niño corrió descalzo sobre el césped recién cortado.

A criança correu descalça sobre a relva recém-cortada.

Confusão entre "hierba", "pasto" e "césped"

A principal confusão surge ao tentar escolher entre "hierba" e "césped". Lembre-se que "hierba" é mais geral, referindo-se a qualquer tipo de grama, enquanto "césped" designa um gramado cultivado e aparado. "Pasto" também se refere a grama aparada, mas pode ter uma conotação mais rural ou de forragem.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.