Como se diz "erva" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “erva” é “hierba” — use 'hierba' quando se referir a plantas comuns, como as usadas na culinária ou para chás medicinais. Também pode se referir à cannabis em contextos mais formais ou informativos..
hierba
/YAIR-bah//ˈjeɾ.βa/

Exemplos
Esta hierba es muy buena para hacer té digestivo.
Esta erva é muito boa para fazer chá digestivo.
Compramos hierbas aromáticas para condimentar la carne.
Compramos ervas aromáticas para temperar a carne.
Dicen que van a legalizar la venta de hierba en el estado vecino.
Dizem que vão legalizar a venda de erva no estado vizinho.
Uso no Plural
Ao falar sobre diferentes tipos de ervas (como manjericão, tomilho, etc.), use a forma plural 'hierbas'. Isso é semelhante ao português, onde usamos 'ervas' para o conceito geral.
marihuana
mah-ree-WHAH-nah/ma.ɾiˈwa.na/

Exemplos
La marihuana medicinal se usa para tratar el dolor crónico.
A maconha medicinal é usada para tratar a dor crônica.
El cultivo de marihuana es legal en algunos estados.
O cultivo de cannabis é legal em alguns estados.
Prefiero no hablar de marihuana en la oficina.
Prefiro não falar sobre maconha no escritório.
Sempre Feminino
Embora se refira a uma planta ou substância, 'marihuana' é sempre um substantivo feminino em espanhol. Use sempre 'la' ou 'una' antes dela.
Confusão de Ortografia
Erro: “Escrever 'marijuana' (com 'j').”
Correção: A grafia mais comum e aceita no espanhol padrão é 'marihuana' (com 'h'), embora a grafia com 'j' seja padrão em inglês. Para falantes de português, a confusão pode ser com a grafia em português ('maconha').
maria
MAH-ree-ah/ˈmaɾja/

Exemplos
El olor a maria era muy fuerte en la calle.
O cheiro de maconha estava muito forte na rua.
Dicen que venden buena maria en ese barrio.
Dizem que vendem boa maconha naquele bairro.
Sempre Feminino
Mesmo sendo uma gíria, esta palavra é tratada como um substantivo feminino, então você usa 'la' antes dela: 'la maria'.
Confusão de Registro
Erro: “Usar 'maria' em contextos formais ou oficiais.”
Correção: Use 'marihuana' ou 'cannabis' em vez disso ao falar com a polícia, médicos ou em relatórios oficiais, pois 'maria' é muito informal.
Confusão entre 'hierba' e termos para cannabis
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


