Inklingo

Como se diz "grama" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paragramaé céspeduse 'césped' para se referir à vegetação rasteira e curta em jardins, parques ou campos desportivos, como a relva cortada.

céspedA2

Use 'césped' para se referir à vegetação rasteira e curta em jardins, parques ou campos desportivos, como a relva cortada.

Saiba mais →
hierba🔊A1

Use 'hierba' para se referir à vegetação verde que cobre o solo em geral, como em um gramado ou campo, sem necessariamente implicar que esteja cortada.

Saiba mais →
pasto🔊A1

Use 'pasto' para descrever a cobertura natural verde do solo, especialmente em campos ou áreas rurais, muitas vezes associada à alimentação de animais.

Saiba mais →
gramo🔊A2

Use 'gramo' exclusivamente para a unidade métrica de massa ou peso, equivalente a um milésimo de um quilograma.

Saiba mais →
pizca🔊B1

Use 'pizca' em um sentido figurado, referindo-se a uma quantidade muito pequena de algo, como uma pitada ou um traço, e não à vegetação ou peso.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

césped

substantivoA2geral
Use 'césped' para se referir à vegetação rasteira e curta em jardins, parques ou campos desportivos, como a relva cortada.

Exemplos

El niño corrió descalzo sobre el césped recién cortado.

A criança correu descalça sobre a grama recém-cortada.

hierba

YAIR-bahˈjeɾ.βa

substantivoA1geral
Use 'hierba' para se referir à vegetação verde que cobre o solo em geral, como em um gramado ou campo, sem necessariamente implicar que esteja cortada.
Um gramado verde exuberante e brilhante preenchendo o primeiro plano sob um céu azul claro.

Exemplos

Necesito cortar la hierba del jardín este fin de semana.

Preciso cortar a grama do jardim neste fim de semana.

Nos sentamos en la hierba para hacer un picnic.

Nós nos sentamos na grama para fazer um piquenique.

Sempre Feminino

Embora 'hierba' comece com o som 'ye-' (um som de vogal forte), ela não usa o artigo masculino 'el' como alguns outros substantivos femininos (ex: el agua em espanhol, que é uma exceção que vocês já conhecem em português). É sempre 'la hierba'.

Usar o artigo errado

Erro:El hierba es verde.

Correção: La hierba es verde. (A grama é verde.)

pasto

PAHS-tohˈpasto

substantivoA1geral
Use 'pasto' para descrever a cobertura natural verde do solo, especialmente em campos ou áreas rurais, muitas vezes associada à alimentação de animais.
Um campo de grama verde exuberante e vibrante sob um céu azul.

Exemplos

El pasto es muy verde en primavera.

A grama está muito verde na primavera.

Tengo que cortar el pasto este fin de semana.

Tenho que cortar a relva este fim de semana.

No camines por el pasto, está mojado.

Não ande na grama; está molhada.

Uso de 'el' com 'Pasto'

Embora 'pasto' possa referir-se à grama em geral, usamos quase sempre o artigo 'el' (o) antes dele ao falar de um gramado ou área específica. Em português, usamos 'a grama' ou 'o relvado', dependendo do contexto.

Contável vs. Incontável

Ao contrário do português, onde podemos dizer 'um pouco de grama', em espanhol, 'el pasto' comporta-se mais como um objeto singular (o gramado). Em português, 'grama' é geralmente incontável, mas 'relvado' pode ser usado de forma mais específica.

Pasto vs. Pasta

Erro:Quiero comer pasto.

Correção: Quiero comer pasta.

gramo

GRAH-mohˈɡɾamo

substantivoA2geral
Use 'gramo' exclusivamente para a unidade métrica de massa ou peso, equivalente a um milésimo de um quilograma.
Um único clipe de papel verde repousando sobre uma superfície pequena e limpa para representar o peso de um grama.

Exemplos

Necesito cien gramos de azúcar para la receta.

Preciso de cem gramas de açúcar para a receita.

Este anillo de oro pesa cinco gramos.

Este anel de ouro pesa cinco gramas.

No tiene ni un gramo de sentido común.

Ele não tem um pingo de bom senso.

Sempre Masculino

Embora termine em 'o', é útil lembrar que quase todas as unidades de medida em espanhol são masculinas. Você deve sempre usar 'el' ou 'un' com 'gramo'.

Pluralização

Para falar de mais de um, simplesmente adicione um 's' para formar 'gramos'. Isso é como adicionar 's' em português para formar o plural.

Gramo vs. Grama

Erro:La grama de azúcar.

Correção: El gramo de azúcar. 'La grama' na verdade significa um tipo específico de gramado, então confundir os dois pode fazer as pessoas pensarem que você está comendo seu jardim!

pizca

PEES-kahˈpiθka

substantivoB1geral
Use 'pizca' em um sentido figurado, referindo-se a uma quantidade muito pequena de algo, como uma pitada ou um traço, e não à vegetação ou peso.
Um único broto verde minúsculo crescendo de uma grande pilha de terra seca e marrom.

Exemplos

No tiene ni una pizca de vergüenza.

Ele não tem um traço de vergonha.

Sus palabras no tenían ni una pizca de verdad.

Suas palavras não tinham um pouco de verdade nelas.

A ese plan le falta una pizca de lógica.

Esse plano carece de um grama de lógica.

O poder de 'Ni'

Quando você quer dizer 'nem um pouco', use a palavra 'ni' antes de 'una pizca' para tornar sua frase muito mais enfática. Em português, usamos estruturas como 'nem um pingo de...' ou 'nenhuma...'.

Usando para tamanho físico

Erro:Ese juguete es una pizca.

Correção: Ese juguete es pequeñito. Use 'pizca' para quantidades ou qualidades, não para o tamanho físico de um objeto. Em português, usaríamos 'pequeno' ou 'minúsculo' para o tamanho.

Confusão entre 'césped', 'hierba' e 'pasto'

A confusão mais comum surge entre 'césped', 'hierba' e 'pasto', que se referem à vegetação. Lembre-se que 'césped' é mais específico para relva cortada em jardins, enquanto 'hierba' e 'pasto' são mais genéricos para vegetação natural.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.