Como se diz "dose" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “dose” é “dosis” — use 'dosis' quando se referir a uma quantidade medida e específica de um medicamento ou substância a ser ingerida ou administrada.
dosis
DOH-seesˈdo.sis

Exemplos
El doctor me dijo que tomara una dosis cada ocho horas.
O médico me disse para tomar uma dose a cada oito horas.
La dosis de este medicamento es muy alta para un niño.
A dosagem deste medicamento é muito alta para uma criança.
Necesitamos las dosis exactas para la vacuna.
Precisamos das doses exatas para a vacina.
Sempre Feminino
Lembre-se de sempre usar artigos femininos antes de 'dosis': 'la dosis' (a dose), 'una dosis' (uma dose). Em português, 'dose' também é feminino.
A Forma Singular e Plural São Iguais!
Como 'dosis' já termina em -s, sua forma não muda quando você a torna plural. Você só muda o artigo: 'la dosis' (uma dose), 'las dosis' (muitas doses). Isso é diferente do português, onde 'dose' vira 'doses'.
Confusão de Gênero
Erro: “El dosis.”
Correção: La dosis. Sempre trate como uma palavra feminina, assim como em português ('a dose').
copa
KOH-pahˈko.pa

Exemplos
¿Nos quedamos a tomar una copa en el bar de la esquina?
Vamos ficar para tomar uma dose no bar da esquina?
Solo tomé una copa de vino, no bebí más.
Eu só tomei uma dose (porção) de vinho; não bebi mais.
pizca
PEES-kahˈpiθka

Exemplos
Añade una pizca de sal a la sopa.
Adicione uma pitada de sal à sopa.
Solo necesito una pizca de azúcar para el café.
Eu só preciso de uma dose de açúcar para o café.
Mezcla la harina con una pizca de canela.
Misture a farinha com um pinguinho de canela.
Usando 'de' para conexão
Assim como em português dizemos 'pitada DE sal', em espanhol você deve sempre usar 'de' entre 'pizca' e o ingrediente que está medindo.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina, então você deve usar 'una' ou 'la' mesmo que o ingrediente em si seja masculino (como 'el azúcar'). Em português, o gênero da palavra que mede a quantidade pode variar, mas em espanhol 'pizca' é sempre feminino.
Confusão de gênero
Erro: “Un pizca de sal.”
Correção: Una pizca de sal. Mesmo que seja uma pequena quantidade, a palavra 'pizca' termina em 'a' e é feminina.
poción
po-SYONpoˈsjon

Exemplos
La poción mágica te hace invisible.
A poção mágica deixa você invisível.
El alquimista preparó una poción para curar al rey.
O alquimista preparou uma poção para curar o rei.
En este videojuego, las pociones de color azul restauran tu energía.
Neste videogame, as poções azuis restauram sua energia.
A Regra do '-ción'
A maioria das palavras em espanhol que terminam em '-ción' são femininas. Isso significa que você deve usar 'la' ou 'una' antes delas. Em português, muitas palavras equivalentes terminam em '-ção' e também são femininas (ex: canção, emoção).
Forma Plural
Para formar o plural de 'poción', você remove o acento e adiciona '-es': 'las pociones'. Em português, o plural de 'poção' é 'poções', adicionando apenas '-s'.
Gênero Incorreto
Erro: “El poción es roja.”
Correção: La poción es roja. Como termina em '-ción', é uma palavra feminina.
Confusão entre 'dosis' e 'copa'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



