Inklingo

Como se diz "pouco" em espanhol

Portuguese → espanhol

poco

/PO-ko//ˈpoko/

AdjetivoA1Geral
Use 'poco' como adjetivo para se referir a substantivos incontáveis, como em 'pouco tempo' ou 'pouca gente'. Indica uma quantidade pequena.
Uma estante de livros quase vazia, com apenas alguns livros em uma prateleira, ilustrando o conceito de 'pouco'.

Exemplos

Hay poca gente en la fiesta.

Há pouca gente na festa.

Hay pocos coches en la calle hoy.

Há poucos carros na rua hoje.

Tengo poca paciencia para estas cosas.

Tenho pouca paciência para estas coisas.

Recibimos pocas quejas sobre el servicio.

Recebemos poucas reclamações sobre o serviço.

Fazendo 'Poco' Concordar

Quando 'poco' descreve uma coisa, ele deve mudar para concordar. Use 'poco' para coisas masculinas, 'poca' para coisas femininas, 'pocos' para coisas masculinas no plural, e 'pocas' para coisas femininas no plural.

A Palavra Invariável

Quando 'poco' diz como uma ação é feita (como em 'hablo poco') ou descreve outra palavra descritiva (como 'poco interesante'), ele nunca muda. É sempre apenas 'poco'.

Esquecer de Concordar

Erro:Tengo poco amigas.

Correção: Tengo pocas amigas. Você precisa usar 'pocas' porque 'amigas' é uma palavra feminina e plural.

Tentando Fazer Concordar

Erro:Ella estudia pocas.

Correção: Ella estudia poco. Como 'poco' descreve a ação de estudar, não muda para concordar com 'ella'.

poco

AdvérbioA1Geral
Use 'poco' como advérbio para modificar um verbo, indicando que a ação é feita em pequena quantidade ou intensidade, como em 'falar pouco' ou 'dormir pouco'.

Exemplos

Duermo poco por las noches.

Eu durmo pouco à noite.

mínimo

AdjetivoA1Geral
Utilize 'mínimo' quando quiser enfatizar a menor quantidade possível ou o limite inferior de algo, frequentemente em contextos mais formais ou técnicos.

Exemplos

Necesitamos la inversión mínima para empezar.

Precisamos do investimento mínimo para começar.

dosis

DOH-sees/ˈdo.sis/

SubstantivoB1Geral
Empregue 'dosis' para se referir a uma quantidade pequena e específica de algo abstrato, como uma dose de coragem, humor ou informação.
Uma mão humana aberta e suave segurando um único, minúsculo, grão dourado brilhante na palma, simbolizando uma pequena quantidade ou um pouco.

Exemplos

La película necesita una dosis de acción.

O filme precisa de uma dose de ação.

Su presentación tenía una dosis de humor muy necesaria.

A apresentação dele tinha um pouco de humor muito necessário.

A veces solo necesitamos una dosis de motivación para empezar.

Às vezes, só precisamos de uma medida de motivação para começar.

Uso Figurado

Quando usada figurativamente, 'dosis' geralmente se refere a uma pequena quantidade específica de uma qualidade, como paciência, cinismo ou energia. É semelhante ao uso figurado de 'dose' em português.

Confusão entre 'poco' (adjetivo/advérbio) e 'mínimo'

A confusão mais comum surge entre 'poco' e 'mínimo'. Lembre-se que 'poco' refere-se a uma quantidade pequena em geral, enquanto 'mínimo' indica o menor valor possível ou um limite. Não use 'mínimo' para 'pouca gente', por exemplo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.