Inklingo

Como se diz "ressonância" em espanhol

Portuguese → espanhol

repercusión

/re-per-koo-SYOHN//reperkuˈsjon/

nounB1geral
Use esta palavra quando "ressonância" se referir ao impacto, efeito ou consequências de algo, especialmente em notícias, opiniões ou eventos.
Uma única pedra caindo em um lago calmo, criando ondulações grandes e expansivas que tocam toda a superfície.

Exemplos

Sus palabras tuvieron una gran repercusión en la prensa.

As palavras dele tiveram um grande impacto na imprensa.

La huelga tendrá repercusiones económicas importantes.

A greve terá importantes consequências econômicas.

El descubrimiento no tuvo la repercusión que se esperaba.

A descoberta não teve a ressonância esperada.

Padrão de Gênero

A maioria das palavras em espanhol terminadas em '-ción' são femininas. Use sempre 'la' ou 'una' com esta palavra.

O Acento que Desaparece

Ao formar o plural desta palavra ('repercusiones'), o acento agudo no 'o' desaparece porque a ênfase natural se move.

Erro de Gênero

Erro:el repercusión

Correção: la repercusión. Embora possa parecer masculino, palavras terminadas em '-ción' são quase sempre femininas.

Manter o Acento no Plural

Erro:repercusiónes

Correção: repercusiones. Você só precisa do acento quando a sílaba tônica é a última. No plural, a sílaba tônica se move para a penúltima.

resonancia

/reh-so-NAN-syah//resoˈnanθja/

nounB2técnico, geral
Use esta palavra em contextos de física ou acústica, referindo-se ao fenómeno de amplificação de som ou vibração, ou à qualidade sonora de um espaço.
Um diapasão a vibrar com pequenas linhas curvas à volta para mostrar ondas sonoras.

Exemplos

La resonancia en esta catedral es impresionante.

A ressonância nesta catedral é impressionante.

El violín tiene una caja de madera que ayuda a la resonancia.

O violino tem um corpo de madeira que ajuda na ressonância.

Buscamos un lugar con poca resonancia para grabar el video.

Estamos à procura de um lugar com pouco eco para gravar o vídeo.

Abstrato vs. Concreto

Ao falar de som, 'resonancia' refere-se à qualidade do som em vez de um som específico.

Confusão entre "repercusión" e "resonancia"

A confusão mais comum é usar "resonancia" quando se quer falar do impacto ou efeito de algo (o que seria "repercusión"). Lembre-se que "resonancia" em espanhol é mais técnico, ligado à física e ao som.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.