Como se diz "eco" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eco” é “eco” — use 'eco' quando se referir ao som que se repete após ser refletido por uma superfície, como em montanhas, vales ou edifícios grandes..
eco
/EH-ko//ˈeko/

Exemplos
El eco en la montaña era impresionante.
O eco na montanha era impressionante.
Sus palabras encontraron eco en la multitud.
Suas palavras ressoaram (encontraram eco) na multidão.
Sempre Masculino
Ao falar sobre som, esta palavra é masculina. Você deve sempre usar 'el' ou 'un' antes dela. Em português, 'eco' também é masculino ('o eco'), o que facilita a memorização.
resonancia
/reh-so-NAN-syah//resoˈnanθja/

Exemplos
La resonancia en esta catedral es impresionante.
A ressonância nesta catedral é impressionante.
El violín tiene una caja de madera que ayuda a la resonancia.
O violino tem um corpo de madeira que ajuda na ressonância.
Buscamos un lugar con poca resonancia para grabar el video.
Estamos à procura de um lugar com pouco eco para gravar o vídeo.
Abstrato vs. Concreto
Ao falar de som, 'resonancia' refere-se à qualidade do som em vez de um som específico.
rebote
/re-BOH-teh//reˈβote/

Exemplos
La pelota dio un rebote alto.
A bola deu um quique alto.
El jugador atrapó el rebote bajo el aro.
O jogador apanhou o ressalto debaixo do cesto.
El rebote del sonido en la cueva era impresionante.
O eco do som na caverna foi impressionante.
Sempre Masculino
Embora 'pelota' (bola) seja feminino, o quique em si é 'el rebote'. Nunca diga 'la rebote'.
Ressalto em relacionamentos
Erro: “Usar 'rebote' para significar um relacionamento de ressalto exatamente como em inglês.”
Correção: Embora 'relación de rebote' seja compreendido, falantes de espanhol frequentemente dizem 'un clavo saca otro clavo' (uma unha tira outra).
Confusão entre 'eco' e 'resonancia'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


