Como se diz "resultou em" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “resultou em” é “dio” — use "dio" quando "resultou em" se refere a um resultado concreto ou a uma consequência de uma ação, investigação ou processo..
Portuguese → espanhol
dio
verboB1neutro
Use "dio" quando "resultou em" se refere a um resultado concreto ou a uma consequência de uma ação, investigação ou processo.
Exemplos
La investigación dio resultados sorprendentes.
A investigação resultou em achados surpreendentes.
causó
verboB1neutro
Utilize "causó" quando "resultou em" indica que algo (uma causa) provocou um efeito, dano ou consequência específica.
Exemplos
La huelga causó grandes pérdidas económicas.
A greve resultou em grandes perdas económicas.
verboB2neutro
Empregue "terminó" quando "resultou em" descreve o desfecho ou o final inesperado de uma situação ou ação.
Exemplos
No quería ir, pero terminó aceptando la oferta.
Ele não queria ir, mas acabou resultando em aceitar a oferta.
verboB1neutro
Use "quedó" quando "resultou em" descreve um estado ou condição em que algo ou alguém permaneceu após um evento.
Exemplos
Después del accidente, el coche quedó destrozado.
Depois do acidente, o carro resultou em destruído.
A confusão entre "dio" e "causó"
A principal confusão surge entre "dio" e "causó". "Dio" foca mais no resultado final ou na consequência em si, enquanto "causó" enfatiza a ação ou evento que gerou essa consequência. Pense se você quer destacar o 'o que aconteceu' ("dio") ou o 'o que provocou' ("causó").
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.