Como se diz "resultou em" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “resultou em” é “dio” — use "dio" quando "resultou em" se refere a um resultado concreto ou a uma consequência de uma ação, investigação ou processo.
Use "dio" quando "resultou em" se refere a um resultado concreto ou a uma consequência de uma ação, investigação ou processo.
Saiba mais →Utilize "causó" quando "resultou em" indica que algo (uma causa) provocou um efeito, dano ou consequência específica.
Saiba mais →Empregue "terminó" quando "resultou em" descreve o desfecho ou o final inesperado de uma situação ou ação.
Saiba mais →Use "quedó" quando "resultou em" descreve um estado ou condição em que algo ou alguém permaneceu após um evento.
Saiba mais →dio
Exemplos
La investigación dio resultados sorprendentes.
A investigação resultou em achados surpreendentes.
causó
Exemplos
La huelga causó grandes pérdidas económicas.
A greve resultou em grandes perdas económicas.
Exemplos
No quería ir, pero terminó aceptando la oferta.
Ele não queria ir, mas acabou resultando em aceitar a oferta.
Exemplos
Después del accidente, el coche quedó destrozado.
Depois do acidente, o carro resultou em destruído.
A confusão entre "dio" e "causó"
A principal confusão surge entre "dio" e "causó". "Dio" foca mais no resultado final ou na consequência em si, enquanto "causó" enfatiza a ação ou evento que gerou essa consequência. Pense se você quer destacar o 'o que aconteceu' ("dio") ou o 'o que provocou' ("causó").
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.