Como se diz "revistar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “revistar” é “registrar” — use 'registrar' quando o sentido for o de inspecionar uma pessoa, mala, veículo ou cômodo em busca de algo escondido, como em uma revista policial ou de segurança.
registrar
rre-hees-TRARrexisˈtɾaɾ

Exemplos
La policía registró la casa durante horas.
A polícia revistou a casa por horas.
Me registraron la maleta en la aduana.
Eles revistaram minha mala na alfândega.
Objeto Direto
A coisa ou pessoa que está sendo revistada é o objeto direto. Se você está revistando uma pessoa, lembre-se de usar o 'a' pessoal: 'Registraron a los sospechosos' (Eles revistaram os suspeitos).
peinar
pay-NAHRpeiˈnaɾ

Exemplos
La policía peinó el bosque buscando al excursionista perdido.
A polícia vasculhou a floresta à procura do excursionista perdido.
Peinaron toda la zona pero no encontraron nada.
Revistaram toda a área, mas não encontraram nada.
Los investigadores peinan los archivos en busca de pruebas.
Os investigadores estão a vasculhar os arquivos em busca de provas.
Não é necessário 'se' aqui
Quando você procura numa área, não usa a forma 'se'. É uma ação direta sobre o local.
Tradução literal
Erro: “Usar 'buscar' exclusivamente.”
Correção: Embora 'buscar' signifique 'procurar', usar 'peinar' faz você soar muito mais avançado ao descrever uma busca muito minuciosa.
Não confunda 'registrar' com 'peinar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

