Como se diz "fiscalizar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fiscalizar” é “vigilar” — use "vigilar" quando "fiscalizar" se refere a observar atentamente, monitorar ou supervisionar algo ou alguém para garantir que as regras sejam seguidas ou para detectar irregularidades..
vigilar
/vee-hee-LAHR//bi.xiˈlaɾ/

Exemplos
La agencia está vigilando de cerca la calidad del agua.
A agência está a vigiar de perto a qualidade da água.
El director tiene que vigilar que todos los empleados cumplan las normas.
O diretor tem que vigilar que todos os funcionários cumpram as normas.
Uso de 'Que'
Quando 'vigilar' se refere a garantir que algo aconteça, frequentemente usa 'que' seguido do verbo que descreve a ação verificada: 'vigilar que + verbo'.
registrar
/rre-hees-TRAR//rexisˈtɾaɾ/

Exemplos
La policía registró la casa durante horas.
A polícia registou (ou revistou) a casa durante horas.
Me registraron la maleta en la aduana.
Eles revistaram minha mala na alfândega.
Objeto Direto
A coisa ou pessoa que está sendo revistada é o objeto direto. Se você está revistando uma pessoa, lembre-se de usar o 'a' pessoal: 'Registraron a los sospechosos' (Eles revistaram os suspeitos).
intervenir
/een-tehr-beh-neer//inteɾβeˈniɾ/

Exemplos
El juez ordenó intervenir los teléfonos de los sospechosos.
O juiz ordenou que os telefones dos suspeitos fossem intervencionados (ou grampeados).
El gobierno decidió intervenir el banco por irregularidades.
O governo decidiu apreender/fiscalizar o banco devido a irregularidades.
Vigilar vs. Registrar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


