Como se diz "riqueza" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “riqueza” é “riqueza” — use 'riqueza' para se referir a bens materiais, dinheiro acumulado ou valor (como riqueza cultural ou de sabor).
riqueza
ree-KEH-sahriˈke.θa

Exemplos
La riqueza cultural de México es impresionante.
A riqueza cultural do México é impressionante.
La familia construyó su riqueza a través de la inversión inmobiliaria.
A família construiu sua riqueza através do investimento imobiliário.
No todo es la riqueza material; la felicidad es más importante.
Não se trata apenas de riquezas materiais; a felicidade é mais importante.
El país tiene una gran riqueza en recursos naturales.
O país possui grande riqueza em recursos naturais.
Regra do Substantivo Feminino
Embora 'riqueza' termine em -a, lembre-se que é sempre feminino, então você deve usar 'la riqueza' ou 'una riqueza'. Isso é semelhante ao português, onde a maioria das palavras terminadas em -a são femininas (ex: 'a casa').
Uso de 'de'
Ao descrever que tipo de riqueza você quer dizer, o espanhol quase sempre usa a palavra 'de' (de): 'riqueza de color' (riqueza de cor), 'riqueza de ideas' (riqueza de ideias). Isso é idêntico ao português ('riqueza de sabor').
Confundir Qualidade e Quantidade
Erro: “Usar 'cantidad de riqueza' (quantidade de riqueza).”
Correção: Use 'gran riqueza' (grande riqueza) para implicar muita qualidade, ou especifique o tipo: 'riqueza biológica'.
fortuna
for-TOO-nahfoɾˈtuna

Exemplos
El empresario amasó una gran fortuna vendiendo tecnología.
O empresário amealhou uma grande fortuna vendendo tecnologia.
Cuesta una fortuna viajar en primera clase.
Custa uma fortuna viajar em primeira classe.
Sus abuelos le dejaron una pequeña fortuna.
Os avós dele lhe deixaram uma pequena fortuna.
O Contexto é Fundamental
Quando 'fortuna' é usado com verbos como 'gastar' (gastar) ou 'costar' (custar), quase sempre se refere a dinheiro ou riqueza, e não a sorte. Isso é semelhante ao uso de 'fortuna' em português.
abundancia
ah-boon-DAHN-syahaβunˈdanθja

Exemplos
Hay una gran abundancia de frutas en el mercado.
Há uma grande abundância de frutas no mercado.
Ellos viven en la abundancia gracias a su negocio.
Eles vivem na riqueza graças ao seu negócio.
La abundancia de detalles en el cuadro es impresionante.
A riqueza de detalhes na pintura é impressionante.
Usando 'de' com Abundancia
Quando quiser dizer do que há uma abundância, use sempre a palavra 'de' logo após 'abundancia'. Por exemplo: 'abundancia de agua'.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina, por isso deve usá-la com 'la' ou 'una', mesmo que as coisas de que está a falar sejam masculinas. Em português, 'abundância' também é feminino, pelo que esta regra é semelhante.
Confundir com 'Abundante'
Erro: “Hay una abundante de comida.”
Correção: Hay una abundancia de comida. Use 'abundancia' para o substantivo (a coisa) e 'abundante' para o adjetivo (que descreve a coisa). Em português, a distinção é a mesma: 'abundância' (substantivo) e 'abundante' (adjetivo).
prosperidad
prohs-peh-ree-DAHDpɾos.pe.ɾiˈðað

Exemplos
Te deseo mucha salud y prosperidad en el año nuevo.
Desejo-lhe muita saúde e prosperidade no ano novo.
El país entró en una era de prosperidad económica.
O país entrou numa era de prosperidade económica.
La educación es la clave para la prosperidad de un pueblo.
A educação é a chave para a prosperidade de um povo.
Identificação de Gênero
A maioria das palavras em espanhol que terminam em '-dad' (como 'prosperidad', 'felicidad' ou 'ciudad') são femininas. Isso significa que você deve sempre usar 'la' ou 'una' com elas. Em português, muitas palavras com terminações semelhantes também são femininas (ex: 'prosperidade', 'felicidade', 'cidade').
Substantivos Abstratos
Como 'prosperidad' é uma ideia abstrata, geralmente a usamos no singular, assim como fazemos com 'prosperidade' em português.
Confusão de gênero
Erro: “El prosperidad es importante.”
Correção: La prosperidad es importante. Lembre-se: as terminações em '-dad' são femininas, como em português!
caudal
kow-DAHLkawˈdal

Exemplos
El profesor tiene un gran caudal de conocimientos.
O professor tem uma grande riqueza de conhecimento.
La familia perdió todo su caudal en la guerra.
A família perdeu toda a sua fortuna na guerra.
Internet nos ofrece un caudal infinito de información.
A internet nos oferece uma riqueza infinita de informações.
Uso abstrato
Quando usado para coisas como 'conhecimento' ou 'informação', geralmente segue o padrão: caudal + de + [substantivo].
Pensar que significa apenas dinheiro
Erro: “Tengo un caudal en mi billetera.”
Correção: Tenho dinheiro na minha carteira.
Confusão entre 'riqueza' e 'fortuna'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




