Como se diz "sanduíche" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sanduíche” é “bocadillo” — use 'bocadillo' para sanduíches feitos com pão tipo baguete ou um pão mais crocante e alongado, comum na Espanha.
bocadillo
bo-ka-dee-yobokaˈdiʝo

Exemplos
Me apetece un bocadillo de calamares.
Apetece-me um sanduíche de lulas.
Quiero un bocadillo de jamón y queso para almorzar.
Quero um sanduíche de presunto e queijo para o almoço.
Siempre llevo un bocadillo en la mochila cuando voy a la montaña.
Sempre levo um sanduíche na mochila quando vou para a montanha.
El bocadillo de calamares es la comida más famosa de las plazas de Madrid.
O sanduíche de lula é a comida mais famosa nas praças de Madrid.
Descrevendo o Recheio
Para dizer o que está dentro do sanduíche, use a preposição 'de'. Por exemplo: 'un bocadillo DE pollo' (um sanduíche DE frango).
Bocadillo vs. Sándwich
Na Espanha, 'bocadillo' refere-se a pão crocante tipo baguete, enquanto 'sándwich' é usado apenas para pão macio de forma (como pão de forma fatiado).
A Armadilha do Pão
Erro: “Pedir um 'bocadillo' esperando pão de forma quadrado e macio.”
Correção: Peça um 'sándwich' (usando a palavra em inglês com sotaque espanhol) se quiser pão macio fatiado.
sandwich
SAHN-dweetchˈsandwitʃ

Exemplos
Pedí un sandwich club para llevar.
Pedi um sanduíche 'club' para levar.
Quiero un sandwich de jamón y queso para el almuerzo.
Quero um sanduíche de presunto e queijo para o almoço.
Ella prefiere el sandwich con pan integral.
Ela prefere o sanduíche com pão integral.
No tengo mucha hambre, solo comeré un sandwich pequeño.
Não estou com muita fome, vou comer só um sanduíche pequeno.
Ortografia e Acentos
Na escrita formal, o espanhol adiciona um acento para formar 'sándwich'. Isso ajuda a saber que você deve enfatizar a primeira parte da palavra (SÁN-duitch).
Formando o Plural
Quando você tem mais de um, você adiciona '-es' no final para formar 'sándwiches'. Isso é diferente do português, que geralmente adiciona apenas 's' (sanduíches).
O 'S' do Plural
Erro: “Dos sandwichs.”
Correção: Dos sándwiches.
torta
TOR-tahˈtoɾta

Exemplos
Una torta ahogada es típica de Guadalajara.
Uma 'torta ahogada' é típica de Guadalajara.
Voy a pedir una torta de milanesa con aguacate y queso.
Vou pedir um sanduíche de milanesa com abacate e queijo.
¿Quieres una torta o un taco para el almuerzo?
Você quer uma torta (sanduíche) ou um taco no almoço?
Significado Mexicano vs. Espanhol
Erro: “Pedir uma 'torta' (bolo) no México e receber um sanduíche salgado.”
Correção: Se você estiver no México, assuma que 'torta' significa sanduíche, a menos que o contexto seja claramente sobre sobremesa.
A confusão entre 'bocadillo' e 'sandwich'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


