Como se diz "se enfiar" em espanhol
A palavra espanhola para “se enfiar” é “meterse” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El niño se metió debajo de la mesa para esconderse.
A criança entrou debaixo da mesa para se esconder.
Date prisa, métete en el coche, que llegamos tarde.
Apresse-se, entre no carro, vamos nos atrasar.
Me metí en la cama porque hacía mucho frío.
Eu entrei na cama porque estava muito frio.
O 'se' é a Chave
O 'se' indica que a ação está sendo feita pelo sujeito, significando que a pessoa está movendo a si mesma para o espaço. Se você disser 'meter' sem 'se', significa 'colocar' ou 'inserir' outra coisa (como em português: 'Eu meto a chave').
Esquecer o Pronome Reflexivo
Erro: “Yo meto en la casa.”
Correção: Yo *me* meto en la casa. (O 'me' é essencial para mostrar que *você* está entrando, assim como em português 'Eu me meto em casa').
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.